咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 52 篇 学位论文

馆藏范围

  • 52 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 52 篇 文学
    • 52 篇 外国语言文学
    • 7 篇 中国语言文学
  • 1 篇 工学
    • 1 篇 计算机科学与技术...
    • 1 篇 软件工程

主题

  • 9 篇 计算机辅助翻译
  • 6 篇 译后编辑
  • 6 篇 《中国元代科技史》
  • 4 篇 翻译规范
  • 4 篇 机器翻译
  • 4 篇 《蒙古人简史》
  • 3 篇 同声传译
  • 3 篇 认知负荷模型
  • 3 篇 元代科技英译术语...
  • 3 篇 《蒙古佛教的政治角...
  • 3 篇 策略
  • 2 篇 cat工具
  • 2 篇 《蒙古族翻译史研究...
  • 2 篇 译文风格
  • 2 篇 电视同传
  • 2 篇 术语表
  • 2 篇 翻译方法
  • 2 篇 《蒙古铁血女王》
  • 2 篇 《蒙古人的战争艺术...
  • 2 篇 蒙医翻译

机构

  • 52 篇 内蒙古大学

作者

  • 1 篇 郝婷
  • 1 篇 王菁
  • 1 篇 何钰璇
  • 1 篇 邓森
  • 1 篇 刘晓艳
  • 1 篇 李娜
  • 1 篇 马菲菲
  • 1 篇 宋倩
  • 1 篇 贾小玮
  • 1 篇 王丽璇
  • 1 篇 辛佳婧
  • 1 篇 刘茜雯
  • 1 篇 乌日汗
  • 1 篇 付希源
  • 1 篇 赵俊霞
  • 1 篇 王文婧
  • 1 篇 崔荣荣
  • 1 篇 李彩凤
  • 1 篇 马东波
  • 1 篇 陈佳琦

语言

  • 52 篇 中文
检索条件"导师=刘瑾玉"
52 条 记 录,以下是21-30 订阅
排序:
释意论视角下长难句的汉译英——以2013-2015年“两会”总理答记者问为例
释意论视角下长难句的汉译英——以2013-2015年“两会”总理答记...
收藏 引用
作者: 张萍萍 内蒙古大学
学位级别:硕士
随着我国经济和综合国力的日渐提升,国际社会对我国的发展现状和长远规划非常关注。每年三月“两会”期间,由外交部举办的“总理答记者问”新闻招待会成为国外媒体迅速了解中国官方信息的最及时最有效的途径之一。记者招待会因其特殊的... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
顺应论下英汉同传译员失误及对策研究 ——以马云国际论坛讲话为例
顺应论下英汉同传译员失误及对策研究 ——以马云国际论坛讲话为例
收藏 引用
作者: 张皓 内蒙古大学
学位级别:硕士
作为口译的重要形式,同声传译在国际高端会议论坛等领域发挥着举足轻重的作用。同声传译对译员提出了极高的要求,工作中译员若未能在有限的时间内将源语传递为符合目标语表达习惯的译文,必然出现各种失误,影响交际活动的顺利进行。本文... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《蒙古人的战争艺术》(2-3章)英汉翻译实践报告
《蒙古人的战争艺术》(2-3章)英汉翻译实践报告
收藏 引用
作者: 任春燕 内蒙古大学
学位级别:硕士
蒙古远征军事史一直是国内外学术界的研究热点。《蒙古人的战争艺术》(2007)—书是美国著名学者Timothy May教授的一部学术专著。该著写作视角独特,研究资料丰富,系统地研究了蒙古帝国时期的军事艺术史,具体包括征兵、训练、武器装备、... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《蒙古佛教的政治角色》(第2-3章)英汉翻译实践报告
《蒙古佛教的政治角色》(第2-3章)英汉翻译实践报告
收藏 引用
作者: 吕春晓 内蒙古大学
学位级别:硕士
本文是一篇英译汉翻译实践报告。翻译实践原文选自美国蒙古学家莱里·威廉·莫塞斯(Larry William Moses,1935-2006)所著的《蒙古佛教的政治角色》(The Political Role of Mongol Buddhism)的第二章和第三章。第二章“帝国时期的蒙古佛... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
英汉交替传译中译员显身性研究 ——以蒙牛某牧场专题讲座为例
英汉交替传译中译员显身性研究 ——以蒙牛某牧场专题讲座为例
收藏 引用
作者: 李雅春 内蒙古大学
学位级别:硕士
译员曾被认为是隐身的传声筒。但是随着口译研究的不断深入,研究者发现译员在口译过程中并非隐身,而是具有显著的显身性。目前国内外译员显身性研究基于不同案例,主要探讨的话题包括译员显身性是否存在、显身性的制约因素等。本文选取2... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《黄金史纲》“译者序”英汉翻译实践报告
《黄金史纲》“译者序”英汉翻译实践报告
收藏 引用
作者: 李莎莎 内蒙古大学
学位级别:硕士
《黄金史纲》是继《蒙古秘史》出现后又一部集中反映蒙古史的重要著作,它与《蒙古秘史》、《蒙古源流》是研究明代蒙古政治、历史、文化的三大主要文献资料。这部关于明代蒙古的纪事史料真实,年代较准确,可其中对于历史传说和真正史实... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
内蒙古民族文化外宣翻译研究 ——以《马背上的民族》等英译本为例
内蒙古民族文化外宣翻译研究 ——以《马背上的民族》等英译本为例
收藏 引用
作者: 苗雨杉 内蒙古大学
学位级别:硕士
近年来中国在对外交往中开始进入话语意识高涨时代,“讲好中国故事,传递好中国声音”成为外宣工作的新目标。少数民族作为中华民族的有机组成部分,更应抓住机遇,让民族文化“走出去”。分别由外文出版社和商务印书馆陆续出版完成的《马... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《蒙古人简史》(1-2章)英汉翻译实践报告
《蒙古人简史》(1-2章)英汉翻译实践报告
收藏 引用
作者: 邓森 内蒙古大学
学位级别:硕士
近年来,由于技术的不断革新,机器翻译取得显著发展。随着翻译技术的普遍应用,译后编辑成为翻译行业发展的重点。“机器翻译+计算机辅助翻译+译后编辑”的翻译模式在英汉翻译实践中能提高翻译效率,发挥质量控制的优势。本篇英汉翻译实践... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《蒙古人简史》(7-8章)英汉翻译实践报告
《蒙古人简史》(7-8章)英汉翻译实践报告
收藏 引用
作者: 田慧敏 内蒙古大学
学位级别:硕士
本文为英译汉翻译实践报告。本报告基于计算机辅助翻译工具对乔治·莱恩(George Lane)所著的《蒙古人简史》(A Short History of the Mongols,2018)一书的最后两章即第七、八章进行术语管理及术语汉译。该文本是历史学者乔治·莱恩... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
翻译规范视角下《长春真人西游记》英译本比较研究
翻译规范视角下《长春真人西游记》英译本比较研究
收藏 引用
作者: 张会 内蒙古大学
学位级别:硕士
游记文学《长春真人西游记》是研究早期蒙古历史的重要原始资料,同时也在研究中世纪中国道教发展状况、成吉思汗西征历史记录等方面具有重要参考价值。由英国汉学家阿瑟·韦利和俄国汉学家埃米尔·贝勒士奈德分别完成的英译本在海外蒙... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论