咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 125 篇 期刊文献
  • 11 篇 学位论文
  • 1 篇 会议

馆藏范围

  • 137 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 73 篇 文学
    • 54 篇 外国语言文学
    • 20 篇 中国语言文学
    • 2 篇 新闻传播学
  • 39 篇 艺术学
    • 35 篇 戏剧与影视学
    • 2 篇 音乐与舞蹈学
    • 1 篇 艺术学理论
    • 1 篇 设计学(可授艺术学...
  • 17 篇 教育学
    • 17 篇 教育学
  • 15 篇 法学
    • 15 篇 社会学
  • 6 篇 工学
    • 3 篇 信息与通信工程
    • 1 篇 仪器科学与技术
    • 1 篇 控制科学与工程
    • 1 篇 计算机科学与技术...
    • 1 篇 建筑学
    • 1 篇 软件工程
  • 3 篇 管理学
    • 2 篇 工商管理
    • 1 篇 管理科学与工程(可...
  • 2 篇 哲学
    • 2 篇 哲学
  • 2 篇 历史学
    • 2 篇 中国史
  • 1 篇 经济学
    • 1 篇 应用经济学
  • 1 篇 理学
    • 1 篇 系统科学

主题

  • 137 篇 电影对白
  • 16 篇 合作原则
  • 9 篇 会话含义
  • 7 篇 语用学
  • 5 篇 《阿甘正传》
  • 5 篇 幽默
  • 4 篇 英语
  • 4 篇 读者
  • 4 篇 幽默效果
  • 4 篇 翻译
  • 4 篇 翻译技巧
  • 4 篇 人物性格
  • 4 篇 翻译方法
  • 4 篇 人物塑造
  • 3 篇 言语行为理论
  • 3 篇 违反
  • 3 篇 语境
  • 3 篇 故意违反
  • 3 篇 历时比对
  • 3 篇 奥斯卡

机构

  • 3 篇 武汉工业学院
  • 3 篇 聊城大学
  • 3 篇 郑州大学
  • 3 篇 上海大学
  • 3 篇 东北电力大学
  • 3 篇 辽宁医学院
  • 3 篇 中国传媒大学
  • 2 篇 广州华商学院
  • 2 篇 上海理工大学
  • 2 篇 曲阜师范大学
  • 2 篇 山东科技大学
  • 2 篇 河北经贸大学
  • 2 篇 吉林大学
  • 1 篇 河北师范大学
  • 1 篇 上海市静安区教育...
  • 1 篇 广西财经学院
  • 1 篇 河北大学
  • 1 篇 浙江师范大学
  • 1 篇 云南交通职业技术...
  • 1 篇 江西科技师范学院

作者

  • 3 篇 邹煜
  • 3 篇 侯敏
  • 3 篇 王燕
  • 3 篇 周明娟
  • 2 篇 刘志存
  • 2 篇 赵丽丽
  • 2 篇 张云燕
  • 2 篇 张弼蕊
  • 2 篇 邹星
  • 2 篇 刘俊
  • 2 篇 周娜
  • 2 篇 余玉清
  • 2 篇 王红娟
  • 1 篇 桂萍
  • 1 篇 马继芳
  • 1 篇 席娟
  • 1 篇 李睿
  • 1 篇 凌迅
  • 1 篇 常乐
  • 1 篇 柯淑萍

语言

  • 137 篇 中文
检索条件"主题词=电影对白"
137 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
电影对白语言中的语音历时对比分析
收藏 引用
计算机工程与应用 2011年 第22期47卷 6-9页
作者: 王燕 侯敏 邹煜 中国传媒大学国家语言资源监测与研究中心有声媒体语言分中心 北京100024
普通话已经走过了近百年的历程,目前还很少有人对普通话的历时语音变化及其韵律特征进行系统的实验研究。以2005年颇具代表性的广播电视谈话体语料为基准数据,选取《现代汉语普通话数字化样本库》中20世纪50年代和70年代拍摄的同名电影... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
电影对白的汉译原则和翻译技巧--《两个人的车站》个案分析
收藏 引用
中国俄语教学 2008年 第3期27卷 58-60页
作者: 孙丽新 河北大学新校区B5座外国语学院俄语系 071002
对白电影作品传情达意的重要手段,是剧中人物与观众进行交流的最直接的媒介。由于中俄两国在文化习俗、生活习惯等方面存在差异,因此对白的翻译难度较大。作者以前苏联影片《两个人的车站》中的经典对白为例,探讨电影对白在汉译过程... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
电影对白的语言特点及其翻译
收藏 引用
电影评介 2008年 第13期 60-,64页
作者: 吴春梅 武汉工业学院
电影对白的翻译不同于文学作品的翻译。在实际翻译中无法做到绝对的"忠实"。在翻译的过程中,除了要考虑影视作品的语言特殊性之外,还要考虑观众的因素。采取灵活多样的翻译方法,既要做到以"信"为本,又不盲目求"信"。要达到这种境界,还... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
电影对白的语境分析
收藏 引用
解放军外国语学院学报 1999年 第6期22卷 50-53页
作者: 班文涛 解放军外国语学院一系 471003
电影对白是经过艺术加工的口头语言,大多是面对面的口头交际,带有明显的口语特点。口头言语交际是一种动态的存在,它必须生存于一定的语言环境中,即语境中。对电影对白进行语境分析,就是从语言的具体运用这一角度阐释语境的作用。... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
电影对白及其英译汉的探索
收藏 引用
电影文学 2012年 第19期 153-154页
作者: 芦娟 江西科技师范学院
通过翻译,国人得以了解和接受外国语言文化。所以说,翻译扮演着联系这两种截然不同的文化的桥梁和纽带。然而,影视翻译在这方面始终没给予足够的重视。过去大多着重于诸如文学、科技、旅游和法律等其他领域的翻译。即使是在有限的影视... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
电影对白翻译报告
电影对白翻译报告
收藏 引用
作者: 郝宇婧 内蒙古大学
学位级别:硕士
经济全球化使各国之间文化交流日益频繁,电影交流在国际文化交流领域占据了越来越重要的位置。随着我国开放政策的深入以及引进国外电影数量的增加,电影对白翻译的需求和市场也日益增长。 电影对白翻译主要有译制片(配音)和字幕翻译两... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
电影对白中违反合作原则现象的分析
电影对白中违反合作原则现象的分析
收藏 引用
作者: 王力 吉林大学
学位级别:硕士
本文运用语用学的一些基本概念和理论,特别是会话含义和合作原则理论,对英文电影对白中违反合作原则的现象进行了研究。 根据格莱斯的会话含义理论,合作原则是使会话正常进行下去的首要前提和保证,它要求人们在以对话为主要手段的话语... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
基于电影对白真实语料的会话分析在英语口语教学中的作用
收藏 引用
外语电化教学 2007年 第6期 35-41页
作者: 徐江 华东师范大学外语学院 上海200062
本文结合会话分析理论,对部分电影对白选段进行了会话分析.作者认为,电影对白可以为口语教学提供丰富的宝贵真实性语科资源,应用会话分析理论向学习者展示英语会话的整体结构和局部结构不仅有助于学生对英语会话规律及语用功能的了解与... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
从语篇连贯看电影对白的喜剧效果
收藏 引用
电影文学 2011年 第5期 146-147页
作者: 吕燕 广西大学外国语学院
2008年电影版的Get Smart是根据同名电视剧改编而成的,该电影版本不走无厘头路线,其对白非但不由插科打诨达到喜剧目的,且从会话语篇的角度来看,纯熟地运用了语篇达到连贯的内外部条件。本文尝试从会话语篇连贯角度,结合幽默不协调理论... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
生态翻译学视域下的电影对白翻译
收藏 引用
电影文学 2011年 第22期 158-159页
作者: 邓李肇 广西财经学院
翻译既是语言的翻译,又是文化的翻译,翻译的目的就是跨越语言和文化的障碍,实现成功的交际。翻译即选择与适应。翻译生态环境是制约译者最佳适应和优化选择的多种因素的集合。最佳翻译是译者对翻译生态环境选择性适应和适应性选择的累... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论