咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 4 篇 期刊文献
  • 1 篇 学位论文

馆藏范围

  • 5 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 5 篇 文学
    • 5 篇 外国语言文学

主题

  • 5 篇 指示性公示语
  • 1 篇 “异化”
  • 1 篇 解说性公示语
  • 1 篇 汉英翻译
  • 1 篇 “归化”
  • 1 篇 道路名
  • 1 篇 解释性公示语
  • 1 篇 警示性公示语
  • 1 篇 礼貌原则
  • 1 篇 跨文化视角
  • 1 篇 景区公示语
  • 1 篇 翻译
  • 1 篇 汉英公示语
  • 1 篇 规范化
  • 1 篇 广告性公示语
  • 1 篇 “大峨眉”景区
  • 1 篇 残疾人

机构

  • 1 篇 苏州工业职业技术...
  • 1 篇 南京农业大学
  • 1 篇 河北民族师范外语...
  • 1 篇 河南城建学院
  • 1 篇 乐山职业技术学院

作者

  • 1 篇 莫嘉栋
  • 1 篇 李红梅
  • 1 篇 吴娟
  • 1 篇 田果果
  • 1 篇 李建华
  • 1 篇 刘彦奎

语言

  • 5 篇 中文
检索条件"主题词=指示性公示语"
5 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
礼貌原则视角下指示性公示语翻译研究 ——以“残疾人”相关公示语为例
礼貌原则视角下指示性公示语翻译研究 ...
收藏 引用
作者: 莫嘉栋 南京农业大学
学位级别:硕士
公示语是以公众为受众,以文字和图形为呈现形式,以指示、提示、限制、禁止为主要功能的特殊文体。目前,公示语已经渗透进人们生产生活的方方面面,构成了现代社会中不可或缺的一大要素。指示性公示语旨在为公众提供设施或服务信息,或指... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
旅游景区公示语问题探究——以普宁寺景区指示性公示语为例
收藏 引用
河北民族师范学院学报 2012年 第2期32卷 22-23页
作者: 李建华 刘彦奎 河北民族师范外 河北承德067000
普宁寺风景区指示性公示语汉英翻译中出现了诸多问题,对原文本及译文出现的问题进行分析,旨在促进景区公示语翻译的规范化,使公示语充分发挥其信息功能与感召功能。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
“归化”和“异化”视角下“大峨眉”景区公示语英译研究
收藏 引用
江西电力职业技术学院学报 2022年 第8期35卷 153-155页
作者: 李红梅 乐山职业技术学院 四川乐山614000
在旅游景区的公示语英译过程中,需从多个角度进行考虑和选择,既要考虑外籍游客的阅读习惯和接受度,注意提升游客的旅游体验舒适度,又要从弘扬中华传统文化魅力的角度出发,促进不同文化交流。主要围绕“归化”和“异化”翻译策略概况、... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
公共场所汉公示语之英译研究——以苏州为例
收藏 引用
名家名作 2022年 第21期 142-144页
作者: 吴娟 苏州工业职业技术学院公共外教研室
公示语可以在公共场合对公众提供告示、指示、警示、宣传等信息。汉英公示语在各大城市的应用较为普遍,给大众提供了信息服务,但也存在不少问题。分析指示性公示语、警示公示语、广告公示语及道路名的汉英翻译现状,指出各类汉英... 详细信息
来源: 博看期刊 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
从跨文化角度看河南省景区公示语英译
收藏 引用
开封教育学院学报 2016年 第9期36卷 59-60页
作者: 田果果 河南城建学院外国学院 河南平顶山467000
旅游景点公示语大致可以分为指示和解说两类。本文从跨文化视角入手,以河南省多处旅游景点共识样本为研究对象,总结翻译过程中的常见问题,如母迁移错误,言失当;解说公示语的问题主要存在于文化信息传递不全等。针对指示... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论