咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >龙泉市青瓷博物馆解说词的口译实践报告 收藏
龙泉市青瓷博物馆解说词的口译实践报告

龙泉市青瓷博物馆解说词的口译实践报告

作     者:周志伟 

作者单位:吉林大学 

学位级别:硕士

导师姓名:权赫律

授予年度:2022年

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 05[文学] 050210[文学-亚非语言文学] 

主      题:龙泉青瓷博物馆 解说词 口译 翻译目的论 

摘      要:本文是关于浙江省龙泉市青瓷博物馆解说词的口译实践报告。本次实践面向韩国高中生访问团,旨在探求面对特定口译受众,口译员在对外宣传我国灿烂的青瓷文化,促进双方交流中应采取的口译策略。本文将用翻译目的论对作者自身的口译内容进行具体分析,并对此提出今后的改进方向。本文由口译任务、口译过程、口译过程的实例分析和口译方法、参考文献四个部分组成。以下是各部分的探讨内容。口译任务将分成任务背景、任务的目标及意义这两个小节进行阐述,具体说明了为达到理想的口译效果应做的译前准备,并分类整理了与龙泉青瓷相关的专业性用语。同时,为扬长避短,作者对部分经典案例做了先期考察。在口译过程的实例分析和介绍口译方法的环节,作者运用翻译目的论对自身的口译内容进行了分析,并论述了面向韩国高中生访问团宣传我国青瓷文化时可采取的有效口译方法。结论部分对本文所探讨的内容进行了概括总结,整理提炼了作者在实践过程中受到的启发,并指出了今后需要努力的方向。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分