咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 58 篇 期刊文献
  • 17 篇 学位论文
  • 2 篇 会议

馆藏范围

  • 77 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 73 篇 文学
    • 46 篇 外国语言文学
    • 31 篇 中国语言文学
    • 1 篇 新闻传播学
  • 25 篇 法学
    • 25 篇 社会学
  • 2 篇 医学
    • 2 篇 中西医结合
  • 2 篇 管理学
    • 2 篇 工商管理
  • 1 篇 经济学
    • 1 篇 应用经济学
  • 1 篇 教育学
    • 1 篇 教育学
  • 1 篇 艺术学
    • 1 篇 音乐与舞蹈学

主题

  • 77 篇 译者素养
  • 7 篇 翻译能力
  • 5 篇 翻译
  • 4 篇 翻译策略
  • 4 篇 误译
  • 3 篇 字幕翻译
  • 3 篇 功能翻译理论
  • 3 篇 外宣翻译
  • 3 篇 翻译方法
  • 2 篇 杨宪益
  • 2 篇 南京大屠杀
  • 2 篇 亨利·詹姆斯
  • 2 篇 音乐文献翻译
  • 2 篇 翻译质量
  • 2 篇 公示语
  • 2 篇 翻译实践
  • 2 篇 译者能力
  • 2 篇 职业道德
  • 2 篇 地方文化
  • 2 篇 旅游景区

机构

  • 3 篇 河南大学
  • 2 篇 福建师范大学
  • 2 篇 南京林业大学
  • 2 篇 南京农业大学
  • 2 篇 首都师范大学
  • 2 篇 丽江师专外语系
  • 2 篇 邵阳学院
  • 2 篇 哈尔滨师范大学
  • 2 篇 华东师范大学
  • 2 篇 河南工业职业技术...
  • 2 篇 西北大学
  • 2 篇 西安外国语大学
  • 1 篇 齐齐哈尔大学
  • 1 篇 赣南师范学院
  • 1 篇 NOT FOUND
  • 1 篇 河北大学
  • 1 篇 浙江师范大学
  • 1 篇 商务印书馆有限公...
  • 1 篇 上海财经大学
  • 1 篇 西安文理学院

作者

  • 2 篇 朱益平
  • 2 篇 王柠
  • 2 篇 罗基萍
  • 2 篇 李芋枚
  • 1 篇 陈岚
  • 1 篇 毛和荣
  • 1 篇 刘芸
  • 1 篇 马若飞
  • 1 篇 葛莎莎
  • 1 篇 陈加荣
  • 1 篇 曾密群
  • 1 篇 石冠峰
  • 1 篇 杨银玲
  • 1 篇 梁艳伟
  • 1 篇 潘丽鹏
  • 1 篇 程鑫颐
  • 1 篇 祁文慧
  • 1 篇 陈李萍
  • 1 篇 张丽
  • 1 篇 史海静

语言

  • 77 篇 中文
检索条件"主题词=译者素养"
77 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
中医英译规范化中的译者素养问题探讨
收藏 引用
中国中西医结合杂志 2007年 第7期27卷 667-668页
作者: 何阳 河南中医学院外语学院 郑州450008
中医英译规范化中的译者素养问题直接影响到对外中医学术交流与传播质量,因此应予以高度关注。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
译者素养在翻实践中的体现 ——以“英国范儿”之饮食文化翻译为例
译者素养在翻实践中的体现 ——以“英国范儿”之饮食文化翻译为例
收藏 引用
作者: 常丽君 东华大学
学位级别:硕士
在中英文化交流日益频繁的背景下,本报告以“英国范儿”之饮食文化翻译为例,探讨译者素养在翻译实践中的体现。通过对案例的具体描述与分析,以及对译者素养的详细探讨与分类,从不同角度探讨了译者素养在翻译实践中的具体体现,指出了译... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
西方译论汉译的译者素养问题——以傅译《翻译模因论》为例
收藏 引用
上海翻译 2021年 第6期 32-38,F0003页
作者: 韩子满 钱虹 上海外国语大学语料库研究院 上海201620 台州学院外国语学院 浙江临海317000 上海外国语大学英语学院 上海201620
译者素养是学术译著质量的重要保障,学界普遍重视学术译者素养,国内三套西方翻译理论汉译丛书的译者都具备优秀的翻译学专业知识和学术研究能力,且多采取团队协作翻译和译校结合的翻译模式。《翻译模因论》的汉译就体现了这一点,译者... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
“功夫在诗外”——论译者素养兼议翻译教学培养目标
收藏 引用
首都师范大学学报(社会科学版) 2006年 第S3期 77-82页
作者: 刘善红 首都师范大学外国语学院
一个合格的译者应具备的素养——正确的翻译观、扎实的双语功底、广博的文化知识、较高的鉴赏能力、严谨的治学态度——正是高校翻译教学的培养目标。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
译者素养与历史文献翻译相关性研究 ——以The Nanjing Atrocities:Crimes of War节选翻译为例
译者素养与历史文献翻译相关性研究 —...
收藏 引用
作者: 唐素洁 南京农业大学
学位级别:硕士
历史文献因其信息量巨大和信息量的重要性,决定了其史料价值,因此其翻译过程对译者能力提出了很高的要求。一直以来,中外学者从不同理论视角,对译者素养在历史文献翻译中的作用进行了研究。本文结合一篇历史文献翻译实践报告,通过对该... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
译者素养与科幻小说《三体3:死神永生》的英译
译者素养与科幻小说《三体3:死神永生》的英译
收藏 引用
作者: 张丽 湘潭大学
学位级别:硕士
译者素养译者能力和素质在各方面的综合体现,表现为译者根据不同的翻译情境和目的建构翻译的自主性、灵活性和创造性,不同的文本类型对于译者有不同的素养要求。当前,学界对于译者素养的讨论比较宏观,就科幻小说译者素养的探讨尚不多... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
学术翻译中的译者注类型、规范及译者素养
收藏 引用
上海翻译 2021年 第6期 89-94页
作者: 周小勇 华东师范大学外语学院 上海200241
译者注是伴随着正文本出现在译著中的副文本,是译者与文本沟通的结果,对读者理解译文起辅助作用。由于学术文本的特殊性,学术翻译中的译者注尤为重要。文章借助学术翻译实践中的实例分析,论述了译者注在学术译著中的解释、补偿、纠误和... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
从翻译能力到译者素养:翻译教学的目标转向
收藏 引用
中国翻译 2011年 第1期32卷 46-51,93页
作者: 李瑞林 西安外国语大学
本文首先梳理翻译能力研究的主要成果,在反思、统合翻译能力自然观、要素观、最简观和认知观的基础上,以译者能力这一概念为切入点探讨翻译教育的目标内涵,提出了以高阶思维能力为核心的译者能力动态观和译者素养观。本文认为,译者素养... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
从电影字幕翻译探析译者素养提升策略——以《国王的演讲》为例
收藏 引用
电影文学 2011年 第17期 143-144页
作者: 穆军芳 高小蕊 河北大学外国语学院
在全球化背景下,一种寓教于乐的英语学〉-7方式——看电影学英语,越来越受到广大英语爱好者的喜爱。电影字幕翻译除了具备文学翻译的特点以外,还有其自身的特点,能够更全面地考查译者素养。本文以第83届奥斯卡最佳影片《国王的演... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
“译才”不只是“通才”——与何刚强教授商榷——兼评《全球化语境下的译者素养
收藏 引用
上海翻译 2012年 第1期 74-76页
作者: 张霄军 陕西师范大学外国语学院 陕西西安710062
何刚强(2006)提出了翻译人才培养的"通才观",并称"译才不器"。本文就此观点阐述了不同的看法:"通才"是成为"译才"的必要条件而非充分条件;译才的"器"与"不器"是人格修为,而非学科培养目标;翻译教学应该区分"翻译能力"与"译者素养"。最后... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论