咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 14 篇 期刊文献
  • 1 篇 学位论文

馆藏范围

  • 15 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 14 篇 文学
    • 8 篇 中国语言文学
    • 6 篇 外国语言文学
  • 8 篇 法学
    • 8 篇 社会学
  • 2 篇 哲学
    • 2 篇 哲学

主题

  • 15 篇 翻译比喻
  • 2 篇 译者
  • 2 篇 翻译本质
  • 2 篇 佛经翻译
  • 2 篇 使用语境
  • 1 篇 跨文化交际
  • 1 篇 伦理关系
  • 1 篇 副文本
  • 1 篇 中国译论研究
  • 1 篇 分析
  • 1 篇 原作
  • 1 篇 译者主体性
  • 1 篇 鸠摩罗什
  • 1 篇 主体性
  • 1 篇 框架语义理论
  • 1 篇 之我见
  • 1 篇 分类
  • 1 篇 约翰·德莱顿
  • 1 篇 翻译目的
  • 1 篇 翻译伦理学

机构

  • 2 篇 天水师范学院
  • 2 篇 香港浸会大学
  • 2 篇 西北工业大学
  • 1 篇 东南大学
  • 1 篇 长沙理工大学
  • 1 篇 赤峰学院
  • 1 篇 南京师范大学
  • 1 篇 福州大学
  • 1 篇 重庆第二师范学院
  • 1 篇 天津财经大学
  • 1 篇 延安大学
  • 1 篇 南京中医药大学
  • 1 篇 河海大学

作者

  • 2 篇 谭载喜
  • 2 篇 魏婷
  • 1 篇 潘鹏程
  • 1 篇 边立红
  • 1 篇 詹歆玮
  • 1 篇 朱石花
  • 1 篇 屈萍
  • 1 篇 么海燕
  • 1 篇 王秋艳
  • 1 篇 于鸿波
  • 1 篇 阮红梅
  • 1 篇 高然
  • 1 篇 刘亦伟
  • 1 篇 高楠
  • 1 篇 夜梦元
  • 1 篇 方怡君

语言

  • 15 篇 中文
检索条件"主题词=翻译比喻"
15 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
翻译比喻中西探幽
收藏 引用
外国语 2006年 第4期29卷 73-80页
作者: 谭载喜 香港浸会大学
翻译比喻是帮助我们认识翻译尤其是文学翻译的一个窗口,对它的研究具有重要意义。但人们过去对于翻译比喻的喜爱和认识,基本上停留在单一、孤立的层面。本项研究立足于当代翻译学的描写原则和方法,从比较和历时的角度,对中西方翻译研究... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译比喻衍生的译学思索
收藏 引用
中国翻译 2006年 第2期27卷 3-8页
作者: 谭载喜 香港浸会大学
翻译比喻翻译文化和翻译研究文化中现实的、历史的现象,是描述翻译的独特手段,对它的研究具有重要译学意义。笔者根据近期对中西翻译比喻所作的一次系统调查,运用翻译学的描写原则和比较手段,从多个方面对翻译比喻的意义、翻译比喻研... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
基于副文本中的翻译比喻溯源德莱顿的翻译思想发生
基于副文本中的翻译比喻溯源德莱顿的翻译思想发生
收藏 引用
作者: 詹歆玮 东南大学
学位级别:硕士
约翰·德莱顿(1631700)是英国著名诗人、剧作家和翻译家。他在1680年开始从事翻译活动,而此时的他已是王政复辟时期最重要的诗人之一,被封为英国第一位桂冠诗人,所以他的翻译一出版便引起很大反响。同时他也是一位译/论家,习惯在译作的... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
翻译比喻中伦理关系透视
收藏 引用
西安外国语大学学报 2010年 第3期18卷 84-88页
作者: 边立红 长沙理工大学外国语学院 湖南长沙410114
中外翻译论著中各种翻译比喻从不同侧面展现了一幅类似于人类社会的伦理关系体系。通过描述翻译比喻中的伦理关系内涵以及各关系范畴蕴涵的翻译规律,可以指出,翻译比喻中形象的变化显示了不同语境下译者作为一个伦理主体所负载的不同权... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
框架语义理论下中西方“差额性”翻译比喻探究
收藏 引用
重庆第二师范学院学报 2017年 第5期30卷 49-54页
作者: 高楠 重庆第二师范学院外国语言文学学院 重庆400067
虽然中西方译学论者历来在翻译比喻的喻体选择上存在一定共性,但在某些喻体的使用频率上却存在明显差异。本文依托框架语义理论,从比较和历时的角度对四组中西方"差额性"翻译比喻的喻体选择依据进行梳理,对本体和喻体关涉的概念框架进... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
中西方翻译比喻的文化差异以及译学思考
收藏 引用
赤峰学院学报(哲学社会科学版) 2017年 第4期38卷 103-105页
作者: 于鸿波 赤峰学院外国语学院 内蒙古赤峰024000
翻译比喻是一种翻译学语言现象,并且是了解翻译、特别是做好文学翻译的一个重要帮手,对它的研究具有重要的翻译学以及文化学意义。本文通过分析中西方翻译理论中人们耳熟能详的翻译比喻,探讨其所蕴含的文化意义,进而研究中西方文化在翻... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译比喻认识翻译的定义
收藏 引用
赤峰学院学报(哲学社会科学版) 2010年 第8期31卷 122-123页
作者: 屈萍 魏婷 天水师范学院外国语学院 甘肃天水741001
在对翻译的研究中,各个学派都试图给翻译一个准确的定义,然而,似乎每个定义都有其不完备之处。从传统语文学派开始,人们就用生动具体的比喻形象来理解翻译,阐释翻译的特点。尽管翻译比喻同其它定义一样也不能完全涵盖其本质,但是翻译比... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
从西方翻译比喻看译者主体性的演进
收藏 引用
海外英语 2018年 第24期 57-58,61页
作者: 王秋艳 朱石花 南京师范大学中北学院 江苏南京210023 南京中医药大学外国语学院 江苏南京210023
翻译研究领域里,对译者身份的探讨一直都是一个经久不衰的话题。翻译比喻作为翻译文化中的一个独特窗口,可以有效地帮助我们认识译者在翻译活动中所处的地位及扮演的角色,对研究译者主体性具有重要意义。该文从历时的角度出发,对涉及... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译比喻透析翻译活动各因素间的关系
收藏 引用
青年文学家 2013年 第11期 156-156页
作者: 夜梦元 延安大学外国语学院
翻译活动产生至今已有两千余年。在此期间,人们对翻译理论的研究从未间断过。翻译比喻翻译理论中经常探讨的话题。本文将对中外翻译论著中的翻译比喻进行梳理、分类。进而从翻译比喻中来窥探译者,原作者,原作以及译作之间的关系。
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译比喻翻译本质
收藏 引用
北方文学(下旬) 2011年 第10期 135-135页
作者: 刘亦伟 河海大学
翻译是一门技巧性的活动,同时又与其他语言活动一样是一项困难的艺术。翻译学的研究是一个动态发展的过程,在此过程中产生了许多丰富形象的比喻。这些比喻是帮助我们认识翻译尤其是文学翻译的一个窗口。尽管翻译比喻同其他定义一样也不... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论