咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >翻译比喻中西探幽 收藏

翻译比喻中西探幽

A Comparative Study of the Figurative Language of Translation

作     者:谭载喜 

作者机构:香港浸会大学 

出 版 物:《外国语》 (Journal of Foreign Languages)

年 卷 期:2006年第29卷第4期

页      面:73-80页

核心收录:

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0303[法学-社会学] 050102[文学-语言学及应用语言学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 05[文学] 

基  金:谭载喜所承担研究项目(编号为HKBU-FRG/00-01/II-46)的部分成果 香港浸会大学资助 

主  题:翻译比喻 历时研究 分类 使用语境 文化蕴涵 

摘      要:翻译比喻是帮助我们认识翻译尤其是文学翻译的一个窗口,对它的研究具有重要意义。但人们过去对于翻译比喻的喜爱和认识,基本上停留在单一、孤立的层面。本项研究立足于当代翻译学的描写原则和方法,从比较和历时的角度,对中西方翻译研究中出现过的各种翻译比喻进行系统调查,对搜集到的270条中西翻译比喻进行梳理,就翻译比喻的使用语境和文化意蕴进行分析和探讨,以期填补译学领域的缺憾,透过翻译比喻的表象,领悟翻译的本质意义之所在。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分