咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 4 篇 期刊文献
  • 3 篇 学位论文

馆藏范围

  • 7 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 7 篇 文学
    • 5 篇 外国语言文学
    • 2 篇 中国语言文学
  • 1 篇 法学
    • 1 篇 社会学

主题

  • 7 篇 广告语篇翻译
  • 1 篇 纯理功能
  • 1 篇 语境
  • 1 篇 系统功能语言学
  • 1 篇 广告语言
  • 1 篇 文化互文性
  • 1 篇 编译
  • 1 篇 格式塔语篇
  • 1 篇 意境重构
  • 1 篇 功能对等
  • 1 篇 协调
  • 1 篇 功能理论
  • 1 篇 目的
  • 1 篇 接受美学
  • 1 篇 语篇功能
  • 1 篇 系统功能语言学语...
  • 1 篇 目标读者
  • 1 篇 语篇互文性
  • 1 篇 交际功能
  • 1 篇 格式塔心理

机构

  • 1 篇 江西师范大学
  • 1 篇 广州科技贸易职业...
  • 1 篇 长沙理工大学
  • 1 篇 东华理工大学
  • 1 篇 三明学院
  • 1 篇 南昌理工学院
  • 1 篇 杭州师范大学

作者

  • 1 篇 唐长江
  • 1 篇 曹祥英
  • 1 篇 李梅兰
  • 1 篇 丁建海
  • 1 篇 艾国平
  • 1 篇 陈晓怡
  • 1 篇 肖笑
  • 1 篇 乐丽萍

语言

  • 7 篇 中文
检索条件"主题词=广告语篇翻译"
7 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
广告语篇翻译的功能途径
广告语篇翻译的功能途径
收藏 引用
作者: 肖笑 长沙理工大学
学位级别:硕士
众所周知,好的广告不但能使该产品或服务大受欢迎,而且能建立起品牌信誉和公司形象。目前随着世界经济的发展,广告已渗透到我们生活中的每个角落,全世界许多的企业家已意识到广告创作和广告翻译的重要性,并把它当作一种市场营销策略。... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
格式塔视角下的广告语篇翻译研究
格式塔视角下的广告语篇翻译研究
收藏 引用
作者: 陈晓怡 杭州师范大学
学位级别:硕士
随着国际贸易稳定持续增长,广告翻译在这种具有目的性的跨文化活动中发挥了越来越重要的作用。许多有关广告翻译功能方面的研究中心已从“原文-译者-译文”转向了“译者-译文-目标读者”的关系。译文的交际效果甚至比原文还要好。广告... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
广告语篇翻译的互文性研究
收藏 引用
东华理工大学学报(社会科学版) 2009年 第2期28卷 132-135页
作者: 丁建海 艾国平 东华理工大学外国语学院 江西抚州344000
现代广告语篇借助语言、语体与传播媒介的互文性特征建构和延展了文本意义。从互文性的功能特征角度,广告翻译可在语篇建构的语篇互文性、文化互文性、话语媒介互文性三个层面进行研究。成功广告翻译案例即是译者作为广告语篇互文翻译的... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
广告语篇翻译的系统功能语言学途经及应用研究
收藏 引用
齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版) 2015年 第11期 126-128页
作者: 唐长江 广州科技贸易职业学院公共课教学部 广东广州511442
广告属于大众传播媒介,已经成为我们日常生活的一个重要组成部分,广告语言也引起了人们的广泛关注,然而在广告翻译中却存在很多问题,针对广告语篇翻译的研究也并未引起足够的重视,已经无法适应广告语言的进一步传播以及广告业发展的需... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
接受美学观照下广告语篇翻译的意境重构
收藏 引用
淮北职业技术学院学报 2016年 第1期15卷 109-111页
作者: 曹祥英 南昌理工学院外国语学院 江西南昌330044
以接受美学理论为基础,通过讨论目的语和原语之间的差异,对广告语篇翻译中的意境进行重构,从而提高商业广告翻译语篇的质量并进一步提高译文读者对跨文化广告的认识度。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
系统功能语言学语境观与广告语篇的翻译
系统功能语言学语境观与广告语篇的翻译
收藏 引用
作者: 乐丽萍 江西师范大学
学位级别:硕士
系统功能语言学语境观包括意识形态语境、文化语境、情景语境和上下文语境,它不仅是系统功能语言学基本理论的一个重要组成部分,而且为语言描写提供了一系列的参数并有力地解释了某些语言现象。翻译作为一种语际间的交流活动,尤其是对... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
商务广告语篇编译策略研究
收藏 引用
吉林广播电视大学学报 2011年 第12期 100-101页
作者: 李梅兰 三明学院外语系 福建三明365000
编译作为一种特殊的翻译改写手段,可以帮助实现文本在目标受众中的预期交际目的和潜在文本功能。广告编译是以实现译文的预期目的和功能为中心,由译者灵活地采用翻译策略的跨文化交际活动。广告编译中常用的方法可归纳为增补法、删减法... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论