咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 74 篇 学位论文
  • 9 篇 期刊文献
  • 1 篇 会议

馆藏范围

  • 84 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 81 篇 文学
    • 81 篇 外国语言文学
  • 3 篇 法学
    • 3 篇 社会学

主题

  • 84 篇 口译方法
  • 17 篇 释意理论
  • 13 篇 交替传译
  • 5 篇 陪同口译
  • 5 篇 记者招待会
  • 4 篇 目的论
  • 4 篇 口译
  • 3 篇 关联理论
  • 3 篇 口译技巧
  • 3 篇 会议口译
  • 3 篇 联络陪同口译
  • 3 篇 释意论
  • 2 篇 口译实践
  • 2 篇 同声传译
  • 2 篇 商务口译
  • 2 篇 译前准备
  • 2 篇 模拟口译
  • 2 篇 习近平讲话
  • 2 篇 视译
  • 2 篇 释义理论

机构

  • 8 篇 内蒙古大学
  • 7 篇 西安外国语大学
  • 6 篇 西南科技大学
  • 4 篇 河南大学
  • 4 篇 浙江工商大学
  • 3 篇 吉林华桥外国语学...
  • 2 篇 内蒙古师范大学
  • 2 篇 海南大学
  • 2 篇 云南民族大学
  • 2 篇 河北师范大学
  • 2 篇 湖南大学
  • 2 篇 华北电力大学
  • 2 篇 兰州大学
  • 2 篇 牡丹江师范学院
  • 2 篇 大连外国语大学
  • 2 篇 青岛大学
  • 2 篇 山东师范大学
  • 2 篇 新疆师范大学
  • 1 篇 华中科技大学
  • 1 篇 太原工业学院

作者

  • 1 篇 宋蓓茹
  • 1 篇 姚坤
  • 1 篇 赵红霞
  • 1 篇 罗俊
  • 1 篇 张沅
  • 1 篇 白杨
  • 1 篇 李一谈
  • 1 篇 王京
  • 1 篇 于笑慈
  • 1 篇 高云
  • 1 篇 刘嘉琳
  • 1 篇 许思引
  • 1 篇 刘婷
  • 1 篇 郑萌
  • 1 篇 王艺蓉
  • 1 篇 赵梦圆
  • 1 篇 武弋暄
  • 1 篇 赵玉闪
  • 1 篇 尹丽萍
  • 1 篇 王星茹

语言

  • 84 篇 中文
检索条件"主题词=口译方法"
84 条 记 录,以下是61-70 订阅
排序:
关联理论视角下汉英口译中的文化空缺现象研究
关联理论视角下汉英口译中的文化空缺现象研究
收藏 引用
作者: 范雪莲 内蒙古大学
学位级别:硕士
本文从关联理论(Relevancy Theory)的角度,对汉英口译中的文化空缺现象(Cultural Vacancy)进行研究。由于历史背景、风俗习惯等方面的差异,汉语中的有些概念在英语中有时找不到对应表达方式,导致文化空缺现象。以往的相关研究大多专注... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
“吴雪莉先生教育思想研讨会”口译实践报告
“吴雪莉先生教育思想研讨会”口译实践报告
收藏 引用
作者: 赵红霞 河南大学
学位级别:硕士
译员于2015年7月11日参与“吴雪莉先生教育思想研讨会”的陪同口译工作,听众是一名外籍教师,他对吴雪莉先生传奇的一生很感兴趣,与会人员的发言基本上是汉语,需要一名译员现场为其口译。译员所做的口译工作包括人物讲解、代表发言、席... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
参观洋山深水港交替传译实践报告
参观洋山深水港交替传译实践报告
收藏 引用
作者: 成焕蓉 华中科技大学
学位级别:硕士
本文是一篇基于2016年10月28日作者为中欧国际职业教育培训中心做的一次交替传译的实践报告。中欧国际职业教育培训中心位于武汉,是一家为国家商务部援外司做职业技术培训的公司;也是本文作者实习的公司。该公司职业培训形式为各种主题... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
目的论视角下的博物馆口译分析——以内蒙古博物院展览讲解中英交替传译为例
目的论视角下的博物馆口译分析——以内蒙古博物院展览讲解中英交...
收藏 引用
作者: 苏妮汗 内蒙古大学
学位级别:硕士
随着我国国际化进程的持续推进和社会主义文化建设的蓬勃发展,我国对外文化交流也随之日益频繁起来。博物馆作为中华民族优秀文明成果的汇集地和展示地,几乎成为了外国游客、专家学者,甚至国家元首到访中国的首选之地,这也使得对博物馆... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《2014年奥巴马每周电视讲话》模拟同声传译报告:定语从句同传难点与对策
《2014年奥巴马每周电视讲话》模拟同声传译报告:定语从句同传难...
收藏 引用
作者: 赵玉妍 浙江工商大学
学位级别:硕士
口译项目以《2014年奥巴马每周电视讲话》(共选16篇)为翻译文本。笔者对此进行了模拟英汉同声传译,并在报告中重点阐述了定语从句的同传难点和同传对策。该项目属于个人实践,目的在于提升自我专业水平。同声传译是一项实时同步和一次... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
安德鲁·所罗门演讲之“什么是爱”口译报告
安德鲁·所罗门演讲之“什么是爱”口译报告
收藏 引用
作者: 段鑫 河南大学
学位级别:硕士
随着时代的发展,社会的进步,我国的日益强大,我们和世界的交流也变得越来越多,我们接触到的大型会议也越来越多。在会议上,交替传译是当前最为常见的口译类型之一,用于各种公共演讲,商务洽谈等场合。TED是为了促进共同发展,加强国际交流... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
Cultural Presupposition in Cultural Message Interpreting: C–E Press Conference as A Case Study
Cultural Presupposition in Cultural Message Interpreting: C...
收藏 引用
作者: 曹晋芳 西安外国语大学
学位级别:硕士
随着我国综合国力的增强和国际地位的提高,外交活动中的记者招待会已经成为中国与世界沟通交流的重要渠道之一。一般来说,记者招待会发言人在讲话中往往会引用一些蕴含深刻文化信息的表达,如谚语、习语、典故、诗词等。如何将这些文化... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《女性与艺术的故事》口译报告
《女性与艺术的故事》口译报告
收藏 引用
作者: 黄欣欣 河南大学
学位级别:硕士
本次翻译报告的翻译文本材料节选于大型探索片《女性与艺术的故事》。该片由英国广播电视公司BBC于2014年发行,共三集。笔者选取了第一集前四十分钟进行交替传译。该集主要介绍了欧洲文艺复兴时期意大利、西班牙那些鲜为人知、极具天赋... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
论日中同声传译中的预测手段及在实践中的应用
论日中同声传译中的预测手段及在实践中的应用
收藏 引用
作者: 王星茹 西安外国语大学
学位级别:硕士
笔者在日中同声传译实践及练习中,有些平时一听到就能翻译的内容,但在同传时却出现漏译、不译和中断等问题。究其原因,虽然存在翻译时语速慢、相关知识欠缺、专门术语频出等原因导致翻译不畅,但对于笔者自身来说,因日语特殊的语序,重心... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
纪录片《与全世界做生意》模拟口译实践报告
纪录片《与全世界做生意》模拟口译实践报告
收藏 引用
作者: 高云 信阳师范学院
学位级别:硕士
本文是纪录片《与全世界做生意》的模拟口译实践报告。纪录片是取材于现实生活的电影或电视艺术形式。作为大众传媒,纪录片能够很好地传播信息和文化。随着科学和信息技术的发展,人们能够足不出户就洞悉天下事。作为一种纪实性的艺术形... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论