咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 15 篇 期刊文献
  • 2 篇 学位论文

馆藏范围

  • 17 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 17 篇 文学
    • 10 篇 中国语言文学
    • 8 篇 外国语言文学
  • 7 篇 法学
    • 7 篇 社会学

主题

  • 17 篇 喻底
  • 11 篇 喻体
  • 5 篇 本体
  • 5 篇 隐喻
  • 4 篇 明喻
  • 2 篇 源域
  • 2 篇 语义结构
  • 2 篇 喻词
  • 2 篇 目标域
  • 1 篇 类型及其特点
  • 1 篇 语义特征
  • 1 篇 概念整合
  • 1 篇 心理距离
  • 1 篇 《狼图腾》
  • 1 篇 语境
  • 1 篇 比喻
  • 1 篇 隐喻性矛盾修辞
  • 1 篇 莫言小说
  • 1 篇 意识形态
  • 1 篇 转喻

机构

  • 2 篇 湖州师范学院
  • 1 篇 上海博物馆
  • 1 篇 北京外国语大学
  • 1 篇 安徽大学
  • 1 篇 山东大学
  • 1 篇 对外经济贸易大学
  • 1 篇 北京大学
  • 1 篇 广东外语外贸大学
  • 1 篇 贵阳学院
  • 1 篇 上海外国语大学
  • 1 篇 深圳大学
  • 1 篇 湘潭大学
  • 1 篇 桂林医学院

作者

  • 2 篇 束定芳
  • 2 篇 叶忠星
  • 1 篇 刘英凯
  • 1 篇 赵佳
  • 1 篇 余苏凌
  • 1 篇 晏铭
  • 1 篇 冯国华
  • 1 篇 冯照
  • 1 篇 a.格特力
  • 1 篇 陈冬秀
  • 1 篇 苏岚
  • 1 篇 李澜新
  • 1 篇 蔡梓妍
  • 1 篇 h.v.谢列斯秋克
  • 1 篇 王雪明
  • 1 篇 查琳
  • 1 篇 阳婷
  • 1 篇 廖艳平

语言

  • 17 篇 中文
检索条件"主题词=喻底"
17 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
喻底为中心的明翻译策略研究:以《狼图腾》英译为例
收藏 引用
外语教学理论与实践 2023年 第1期 76-85页
作者: 王雪明 李澜新 对外经济贸易大学
当前理论界对明翻译策略的研究关注不足,且已有相关成果缺乏实践指导性。本文采取定量与定性相结合的方法,以《狼图腾》明句的英译为研究对象,探讨指导翻译实践的明翻译策略。研究表明,喻底体更适合作为明翻译的关键。根据... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
立足体 把握喻底——论譬在汉英互译中的处理
收藏 引用
中国翻译 2004年 第3期25卷 17-22页
作者: 冯国华 北京外国语大学 165信箱北京100089
,质言之,乃“以其所知其所不知而使人知之”。譬之法,或征于外,或敛于内。征于外者明确,是谓明;敛于内者隐约,是谓隐。社会文化不同,语言类型有别,因而取譬设,有同有异。有鉴于此,在英语和汉语两门语言的互译中,必须立足... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
论隐与明的结构及认知特点
收藏 引用
外语教学与研究 2003年 第2期35卷 102-107页
作者: 束定芳 上海外国语大学
在传统修辞学中 ,隐和明被当作两种并列的辞格。在现代隐学中 ,明则是广义的隐的一个种类。本文结合传统修辞学、现代隐学有关隐和明的差别的理论 ,通过对钱钟书《围城》等著作中明语例的分析 ,指出在语言表达方式上 ... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
试论符号学视角下象性书法术语的英译
收藏 引用
中国翻译 2014年 第6期35卷 93-98页
作者: 赵佳 上海博物馆
长久以来,中国人古已有之的"尚象"意识逐渐演变为体现艺术心理、审美取向和文化观念的"象"思维。在书画领域中,"象法"(即以具体的物象来譬事物)则突出表现为利用自然物象与书画笔墨异质同构的特点来拟笔墨的抽象之美。基于语言... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
人类、动物与隐
收藏 引用
国外社会科学 2007年 第1期 101-104页
作者: A.格特力
随着新(社会)达尔文主义和新优生学的兴起,“人是动物”的隐有望成为21世纪一个重要的意识形态战场,因而值得我们关注。
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
的研究方法:结构、类别与同源现象
收藏 引用
国外社会科学 2007年 第3期 107-108页
作者: H.V.谢列斯秋克
研究有着悠久的历史。亚里士多德、卢梭、黑格尔、尼采、加塞尔等思想家都曾探讨过这个问题。在语言学领域,库恩、莱考夫、约翰逊、塞尔等学者进一步发展与传承了隐概念。
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
概念整合理论对《围城》比的解释能力
收藏 引用
深圳大学学报(人文社会科学版) 2008年 第1期25卷 144-147页
作者: 刘英凯 廖艳平 深圳大学外国语学院 广东深圳518060
语言现象的认知运作要建立四个抽象空间,即源域空间,目标域空间,类属空间和合成空间,它们构成了一个概念整合网络。这一理论对于认识和理解比有充分的解释力。运用这一理论可以从源域空间和目标域空间二者之间的距离差异以及喻底的有... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
动词隐的翻译 ——《斗志昂扬的企业精神》(节选)英汉翻译实践报告
动词隐喻的翻译 ——《斗志昂扬的企业...
收藏 引用
作者: 蔡梓妍 广东外语外贸大学
学位级别:硕士
本篇翻译实践报告基于《斗志昂扬的企业精神:革命时期费城的商人及经济发展》(A Vigorous Enterprise Spirit:Merchants and Economic Development in Revolutionary Philadelphia)的英汉翻译实践撰写而成,作者是美国历史学家托马斯... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
莫言小说比构素研究
莫言小说比喻构素研究
收藏 引用
作者: 阳婷 湘潭大学
学位级别:硕士
莫言作为中国当代文坛上多产的一位作家,其作品一直深受广大读者的喜爱,有许多研究者都对其作品进行了研究,主要集中在文学角度和文艺批评角度。莫言是中国首位获得诺贝尔文学奖的作家,这吸引了更多研究者的眼球,关于作家本身及其作品... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
“唯文化隐”的辨认和理解困难及翻译策略——《圣经·雅歌》1、2章六个译本中的隐翻译处理
收藏 引用
延安大学学报(社会科学版) 2008年 第1期30卷 99-104页
作者: 余苏凌 北京大学外国语学院 北京100871
异质文化隐,特别是"唯文化隐",即根植于某个文化群体,与该文化群体的生存经验、信仰和价值观念紧密联系的隐,对译文读者在辨认和理解上构成较大难度。对北京一所重点大学大一学生有关《圣经.雅歌》1、2章里的隐进行的辨认和理... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论