咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 29 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 29 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 24 篇 文学
    • 11 篇 中国语言文学
    • 11 篇 外国语言文学
    • 5 篇 新闻传播学
  • 12 篇 法学
    • 9 篇 社会学
    • 3 篇 马克思主义理论
  • 2 篇 教育学
    • 2 篇 教育学
  • 1 篇 艺术学
    • 1 篇 戏剧与影视学

主题

  • 4 篇 对外传播
  • 2 篇 翻译教育
  • 2 篇 翻译教师
  • 2 篇 翻译
  • 2 篇 《论语》
  • 2 篇 中华文化
  • 1 篇 新分类
  • 1 篇 教育理念
  • 1 篇 文化交际能力
  • 1 篇 内容衔接
  • 1 篇 智能化教材
  • 1 篇 传播效果
  • 1 篇 教材编写
  • 1 篇 胡文仲
  • 1 篇 注疏
  • 1 篇 中华文化表述
  • 1 篇 地域文化
  • 1 篇 英国广播公司
  • 1 篇 全球传播
  • 1 篇 翻译世界

机构

  • 14 篇 复旦大学
  • 3 篇 黑龙江八一农垦大...
  • 3 篇 河南师范大学
  • 2 篇 中央民族大学
  • 2 篇 华东师范大学
  • 2 篇 中国海洋大学
  • 2 篇 清华大学
  • 1 篇 石家庄理工职业学...
  • 1 篇 河北师范大学
  • 1 篇 马萨诸塞大学
  • 1 篇 北京科技大学
  • 1 篇 大连外国语大学
  • 1 篇 浙江海洋大学
  • 1 篇 北方工业大学

作者

  • 12 篇 陶友兰
  • 3 篇 历晓寒
  • 2 篇 覃俐俐
  • 2 篇 李翔
  • 2 篇 张晓雪
  • 2 篇 姜倩
  • 2 篇 滕梅
  • 1 篇 徐效军
  • 1 篇 陆春俐
  • 1 篇 白牧之
  • 1 篇 单良涛
  • 1 篇 胡伊伊
  • 1 篇 李雯露
  • 1 篇 王一平
  • 1 篇 陈影
  • 1 篇 王小雨
  • 1 篇 王琰
  • 1 篇 孟秋菊
  • 1 篇 李敏
  • 1 篇 王家娴

语言

  • 29 篇 中文
检索条件"基金资助=中宣部项目“中华文化对外传播之策略研究”"
29 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
基于语料库的英译小说人物形象重构研究——以葛浩文英译《蛙》中的“姑姑”为例
收藏 引用
外语教学理论与实践 2024年 第2期 70-78,F0004页
作者: 徐效军 陶友兰 复旦大学 200433
在中国文学海外传播过程中,积极的文学人物形象有利于中国形象的建构。本文自建《蛙》汉英平行语料库,基于语义韵和叙事学相关理论,结合译本读者评论,考察产科医生“姑姑”在英译本中的形象重构,了解其对于中国形象的影响。经数据分析... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
新时代翻译人才培养融合体系探索——以复旦大学为例
中华译学
收藏 引用
中华译学 2024年 第1期 177-191页
作者: 陶友兰 复旦大学外国语言文学学院
在数智人文时代,如何培养高端翻译人才,是翻译教育面对国家战略和社会需求必须深入思考的课题。复旦大学作为翻译人才的培育高校一,注重本、硕、博一体化培养,经过多年教学实践和社会服务,探索出政、产、学、研相结合的人才培养融合... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
基于中外对比视角的翻译测试与评估的知识谱系和趋势研究
收藏 引用
译苑新谭 2024年 第1期5卷 46-58页
作者: 李雯露 陶友兰 复旦大学外文学院 上海
翻译测试与评估研究起始于上世纪60年代,于近20年得到了迅速发展。为把握该领域中外研究的差异,本文基于Web of Science和CNKI数据库,通过VOSviewer和CiteSpace对新世纪以来(2000-2022)中外翻译评估与研究发文趋势、共词聚合和时区图进... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论
铁路知识术语在近代中国的译介与地方化研究
收藏 引用
中国翻译 2024年 第2期45卷 45-52页
作者: 滕梅 王一平 王小雨 中国海洋大学
晚清民国时期,大量西方科技知识通过翻译传入中国,对中国传统知识体系产生冲击,促进了现代学科知识体系的建立。本文通过梳理铁路知识术语译介及其演变轨迹,考察了铁路知识在近代中国的地方化历程。研究发现,铁路知识在中国近代的建构... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译教师专业发展研究的问题与对策分析
收藏 引用
西安外国语大学学报 2024年 第2期32卷 48-53页
作者: 覃俐俐 陶友兰 中央民族大学外国语学院 复旦大学外文学院
为了探索翻译教师研究的专业发展,本文以2000—2021年国内外翻译教师研究文献为样本,发现该类研究已经取得了一定进展,但是在研究主题、方法、对象方面依然存在很多问题,主要表现为:多数研究囿于客观主义的知识观,并没有真正以“人”为... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
他山石:基于九国经验的民族文化对外传播范式探析
收藏 引用
上海交通大学学报(哲学社会科学版) 2023年 第6期31卷 21-31页
作者: 陶友兰 程弋洋 复旦大学外文学院 上海200433
探讨中华文化对外传播策略,可以借鉴其他国家成功的民族文化对外传播范式。本研究甄选美国、英国、法国、德国、西班牙、日本、韩国、墨西哥、阿根廷九个国家,根据其文化背景、对外文化交流政策、传播路径和文化影响力,将其分别归为文... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
译写策略在汉英笔译实践与教学中的应用——以MTI笔译实务课为例
收藏 引用
上海翻译 2021年 第4期 74-79页
作者: 姜倩 复旦大学外文学院 上海200433
"译写"是一种写译结合、以写促译的翻译策略,即根据特定的翻译目的与目标读者的需要,通过对原文不同程度的改写、重组和加工,提高译文的可读性与可接受性,从而更为有效地实现翻译的交际功能。由于汉语和英语在表述特点和思维方式上的差... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
中华文化对外传播与翻译策略构建——解读黄友义《从“翻译世界”到“翻译中国”:对外传播与翻译实践文集》
收藏 引用
外语电化教学 2023年 第2期 95-98页
作者: 陶友兰 复旦大学 上海市200433
科学构建中华文化对外传播与翻译策略是迫切而重大的课题,诸多专家从不同视角推出不少有分量的研究成果。《从“翻译世界”到“翻译中国”:对外传播与翻译实践文集》以40余年国家翻译实践为基础,为讲好中国故事、传播中国声音记录了众... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
译编结合,译以载道:伍蠡甫的翻译观探微
收藏 引用
中国翻译 2023年 第2期44卷 87-93页
作者: 王家娴 陶友兰 复旦大学外文学院
伍蠡甫是我国当代著名的翻译家、美术理论家、西方文论专家、文学家、国画家,一生著译不,与其父伍光建被称为“中国译坛双子星”。他翻译、策划、编译、审校各类译著译作达四、五百万字多,涵盖文学、文论、西方现代美学以及历史等各... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
“翻译说服论”视角下中华典籍外译与传播策略研究——以明清小品文英译为例
收藏 引用
湘潭大学学报(哲学社会科学版) 2021年 第5期45卷 171-176页
作者: 张晓雪 华东师范大学外语学院翻译系 上海200241
在中国文化“走出去”的大背景下,国内掀起了一股典籍外译的热潮,尤以大中华文库系列丛书为代表。然而,时至今日,很多学者意识到并指出,这些译本在海外的接受效果欠佳,实则沦为自产自销、自娱自乐的对象。本研究以明清小品文英译本为例... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论