咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 60 篇 期刊文献
  • 1 册 图书
  • 1 篇 会议

馆藏范围

  • 62 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 60 篇 文学
    • 35 篇 中国语言文学
    • 27 篇 外国语言文学
  • 34 篇 法学
    • 34 篇 社会学
  • 4 篇 教育学
    • 3 篇 教育学
    • 1 篇 心理学(可授教育学...
  • 2 篇 管理学
    • 1 篇 管理科学与工程(可...
    • 1 篇 工商管理
  • 1 篇 哲学
    • 1 篇 哲学
  • 1 篇 经济学
    • 1 篇 应用经济学

主题

  • 10 篇 语用学
  • 7 篇 语境
  • 7 篇 关联理论
  • 7 篇 语用翻译
  • 6 篇 话语
  • 5 篇 翻译学
  • 5 篇 口译
  • 4 篇 推理照应
  • 3 篇 策略
  • 3 篇 视角
  • 3 篇 翻译
  • 3 篇 认知语用学
  • 3 篇 模因论
  • 3 篇 翻译策略
  • 2 篇 口译实践
  • 2 篇 《劳特里奇会议口译...
  • 2 篇 培养模式
  • 2 篇 口译研究
  • 2 篇 述评
  • 2 篇 机器翻译

机构

  • 52 篇 广东外语外贸大学
  • 8 篇 广东外语艺术职业...
  • 4 篇 广东省外语艺术职...
  • 4 篇 衡阳师范学院
  • 3 篇 湖南衡阳师专外语...
  • 3 篇 广东建设职业技术...
  • 2 篇 广州大学
  • 2 篇 湖南衡阳师范学院
  • 2 篇 广东农工商职业技...
  • 2 篇 广东医科大学
  • 1 篇 天津外国语大学
  • 1 篇 华东交通大学
  • 1 篇 广东第二师范学院
  • 1 篇 沈阳航空航天大学
  • 1 篇 广东医学院
  • 1 篇 西南民族大学
  • 1 篇 同济大学
  • 1 篇 马来亚大学
  • 1 篇 澳门大学
  • 1 篇 衡阳师专外语系

作者

  • 62 篇 莫爱屏
  • 11 篇 蒋清凤
  • 4 篇 满德亮
  • 3 篇 郝俊杰
  • 3 篇 刘吉林
  • 3 篇 冯建明
  • 3 篇 彭科明
  • 3 篇 吴迪
  • 2 篇 黄祥
  • 2 篇 何自然
  • 2 篇 吕细华
  • 1 篇 郭航
  • 1 篇 皮强
  • 1 篇 李冬梅
  • 1 篇 莫凡
  • 1 篇 王瑶
  • 1 篇 贺鸿莉
  • 1 篇 陈琴
  • 1 篇 李蜜
  • 1 篇 江沈英

语言

  • 62 篇 中文
检索条件"作者=莫爱屏"
62 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
汉语话语中推理照应的实证研究
收藏 引用
现代外语 2004年 第3期27卷 230-238页
作者: 莫爱屏 广东外语外贸大学
本文以关联理论(SperberandWilson1986/1995)为依据,从定量的角度来对汉语话语中“推理照应”关系进行实证研究。文章首先确定了理解汉语话语中推理照应关系的测定对象,即合法性假设、可接受性假设和适切性假设。然后,对之进行了简要的... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
译者主体性与语篇中视角的互动研究
收藏 引用
外语教学 2008年 第5期29卷 86-90页
作者: 莫爱屏 广东外语外贸大学翻译学院/翻译学研究中心 广东广州510420
本文从语用翻译的角度探讨译者主体性与语篇中视角之间的互动关系。文章认为主体性和视角都是相对的、动态的概念,两者相互联系、相互影响;并指出译者主体性是译者能动地从事翻译活动的一种特性,语篇中的视角则是语篇通过主位化、信息... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
话语与翻译
收藏 引用
丛书名: 翻译专业21世纪丛书
2010年
作者: 莫爱屏
本书将话语与翻译结合起来研究,旨在探讨话语分析的重要研究对象,对翻译实践与翻译研究的启示。全书共分十二章,包括导论、言语行及翻译、语境与翻译、会话分析与翻译,体裁与翻译,实用文体与翻译,跨文化交际与翻译等内容。
来源: 汇雅图书(南通市图书馆... 评论
商务翻译硕士研究生培养模式探究
收藏 引用
中国翻译 2013年 第3期34卷 39-43,128页
作者: 莫爱屏 广东外语外贸大学
合格的商务翻译人才必须具备熟练的语言转换能力、较强的主体性意识、有关商务领域的一定知识及广博的百科知识等。本研究针对我国商务翻译人才培养的现状,探究商务翻译硕士培养目标的定位,试图构建译者双语转换能力的优选培养模式,以... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
话语标记语的关联认知研究
收藏 引用
语言与翻译 2004年 第3期 3-8页
作者: 莫爱屏 广东外语外贸大学国际商务英语学院 广东广州510420
本文讨论了话语标记语和话语的层次结构中所存在的一些争议性问题;提出话语(特别是话语标记语)的认知在很大程度上取决于语境与关联的互动;指出关联理论可以为现存的话语理解的理论提供有益的补充,可以为解决各种争议性问题提供可行的... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
《数字化时代的翻译》述评
收藏 引用
外语教学与研究 2014年 第2期46卷 309-313页
作者: 陈伟 莫爱屏 天津外国语大学 广东外语外贸大学
1.引言以计算机为核心的现代信息技术的飞速发展与广泛应用,给翻译等古老文化行为带来了前所未有的冲击与挑战。在数字技术与网络浪潮冲击下,现代翻译行为发生着一场深刻变革:新兴翻译业态不断涌现并迅速推广,从在线自动翻译到众... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
交传与明示—推理交际——口译的理性思考
收藏 引用
语言与翻译 2003年 第2期 43-47页
作者: 莫爱屏 广东外语外贸大学语言学及应用语言学研究中心 广东广州510420
本文应用关联理论中的明示-推理交际模式,阐释交传中"说话人—译员—听话人"的三元关系以及说话人和译员各自的推理和明示行为及其意图;提出交传本身就是一种明示-推理的交际活动,为交传研究打开一个新的视野,提供一种新的思路。[作者简... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
口译中视角转换的语用原则
收藏 引用
解放军外国语学院学报 2014年 第2期37卷 108-114,160页
作者: 莫爱屏 袁洪 广东外语外贸大学翻译学研究中心 广东广州510420 广东外语艺术职业学院国际商务系 广东广州510640
在口译活动中,建立在语境化交际者意图之上的译员视角转换是使译文话语流畅、凸显其交际功能的有效策略。研究显示:意象关联转换有助于译员更好地表达原文中难以被受众理解,但独具语言、文化、社会等特征的信息;人称/物称预设转换可使... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
口译中译员主体性意识的语用研究
收藏 引用
中国外语 2010年 第3期7卷 103-107,111页
作者: 莫爱屏 广东外语外贸大学
本文从语用的角度探讨口译过程中译员的主体性意识。文章认为译员主体性意识的主要表现方式之一就是译员能动性地对目的语话语选择的顺应,包括译员:(1)自觉地顺应原语话题;(2)能动地顺应话语的信息结构;(3)超越因语境模糊所引起的话语... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译研究的语用学路径
收藏 引用
中国外语 2011年 第3期8卷 88-94页
作者: 莫爱屏 广东外语外贸大学
翻译可以被看做是言语使用的一种特殊情况,翻译过程中静态的语义问题和动态的语用问题制约翻译的成功与否。把语用学理论创造性地应用到翻译实践就是语用翻译,其手段灵活、策略多变,可以帮助译者对译文读者的认知环境进行评估和判断,并... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论