商务翻译硕士研究生培养模式探究
Designing the Master Program in Business Translation: An Exploratory Study作者机构:广东外语外贸大学
出 版 物:《中国翻译》 (Chinese Translators Journal)
年 卷 期:2013年第34卷第3期
页 面:39-43,128页
核心收录:
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0303[法学-社会学] 12[管理学] 050102[文学-语言学及应用语言学] 02[经济学] 0202[经济学-应用经济学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 1202[管理学-工商管理] 020206[经济学-国际贸易学] 05[文学] 020202[经济学-区域经济学]
基 金:2011年国家社会科学基金资助项目"高层次应用型翻译人才培养模式的探索与实践"(11BYY014) 2012广东省学位与研究生教育改革研究项目"翻译硕士专业学位研究生培养模式的改革与创新"(12JGXM-ZD09)的阶段性成果 教育部人文社科重点研究基地广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心的资助
摘 要:合格的商务翻译人才必须具备熟练的语言转换能力、较强的主体性意识、有关商务领域的一定知识及广博的百科知识等。本研究针对我国商务翻译人才培养的现状,探究商务翻译硕士培养目标的定位,试图构建译者双语转换能力的优选培养模式,以达到培养能满足市场需要的合格翻译人才之目的。这种以社会、文化、认知等诸多因素之间互动为基础的培养模式的建立和实施,可为翻译教学及研究提供一种新的视野。