Rethinking Case Study Research: A Comparative Approach (Chapter 2)英汉翻译实践报告
作者单位:黑龙江大学
学位级别:硕士
导师姓名:冯莉
授予年度:2024年
学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学]
摘 要:本次英汉翻译实践报告选取的文本是由哥伦比亚大学师范学院副教授莱斯利·巴特利特(Lesley Bartlett)和美国明尼苏达大学教师弗朗西斯·瓦弗鲁斯(Frances Vavrus)共同撰写的专著《案例研究方法再思考:比较案例法》(Rethinking Case Study Research:A Comparative Approach)。原文本属于教育题材的学术著作,语体正式,文本的撰写逻辑清晰、内容严谨,各章之间联系紧密。为读者和相关领域研究者提供了丰富的案例研究知识和具体的案例研究实例,具有较高的学术研究价值和实践价值,为我国进行案例分析研究的学生提供参考性学习资料,对于促进我国教育学领域案例研究的发展具有重大意义。本实践报告的案例分析部分是基于卡特福德的翻译转换理论,从层次转换和范畴转换两个层面选取翻译实践中的典型译例,具体探讨了结构转换、类别转换、单位转换和内部系统转换在本次翻译实践报告中的应用以及在教育题材学术文本中的可实践性,从而总结教育题材学术文本的翻译策略。通过本次翻译实践,译者对学术文本的翻译有了更深入的理解和认识,希望能为同类型文本的翻译提出有用的翻译策略,同时也加深了对案例研究方法的了解,意识到了拥有相关专业知识背景的重要性。