咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >国家形象视域下中国特色政治术语俄译规范研究 收藏
国家形象视域下中国特色政治术语俄译规范研究

国家形象视域下中国特色政治术语俄译规范研究

作     者:万芳芳 

作者单位:黑龙江大学 

学位级别:硕士

导师姓名:信娜

授予年度:2024年

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050202[文学-俄语语言文学] 05[文学] 

主      题:中国特色政治术语 国家形象 翻译规范 政治术语俄译 

摘      要:中国特色政治术语在国内传播社会主义意识形态、反映国家政治生态文化,是构建中国话语体系、提升中国文化软实力的核心要素,也是外宣翻译的重点和难点。本文从国家形象视角对中国特色政治术语俄译规范进行深入探讨发现,中国特色政治术语的俄译应聚焦于俄译文本功能规范、译者与读者和文本之间的关系规范,以及翻译受到的意识形态、权力和文化等因素的社会规范。翻译实践过程中,译前应优化术语和译者的选择,译中从内容和形式角度优化策略,译后应适应译语语境。本研究旨在为中国特色政治术语的俄语翻译提供理论框架和实践指导,同时为国家形象的国际传播提供新的视角,具有重要的理论价值和实践意义,有助于促进跨文化理解和国际交流。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分