咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >基于盖达尔作品语料库的建构及应用研究 收藏
基于盖达尔作品语料库的建构及应用研究

基于盖达尔作品语料库的建构及应用研究

作     者:崔亚珍 

作者单位:哈尔滨理工大学 

学位级别:硕士

导师姓名:常颖

授予年度:2022年

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0502[文学-外国语言文学] 050202[文学-俄语语言文学] 05[文学] 

主      题:俄罗斯儿童文学 盖达尔 语料库 语言特征 译者风格 

摘      要:盖达尔作为俄罗斯备受赞誉的儿童文学作家,因其纯澈的爱国主义精神和温润细腻的作品风格,受到国内外学者广泛关注。但现阶段的研究成果年代较为久远,且多以生平概述、文学研究等基于作者主观判断和价值经验为主体,鲜有基于客观语言事实的实证性研究成果。有鉴于此,本文在前人研究成果的基础上,对作家盖达尔和语料库研究的研究成果进行梳理与归纳;选取部分盖达尔经典作品作为语言事实,借助语料库相关软件,遵循建库步骤,自建盖达尔作品俄汉平行语料库;基于自建语料库,通过数据提取和统计分析,从宏观表征、高频词、关键词和词汇丰富度四方面对盖达尔作品的语言特征进行深入研究;基于盖达尔作品俄汉平行语料库,从语言特征和非语言特征两个维度进行切入,由表及里,以词汇研究和句法研究的视角深入到任溶溶、张丽韵、梦海、顾光四位译者所使用的翻译策略与方法的研究层面,最终归纳出译者的翻译风格。作为儿童文学语料库的基础研究,本文有助于丰富语料库的微观研究,且为量化研究和定性分析的研究范式提供参考依据。盖达尔作品平行语料库构建的句对库,有助于提高针对盖达尔作品的机器翻译准确率,有助于读者深入理解作家及作品,促进文化互鉴。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分