A study on the Amplification and Omission in E-C Translation
A study on the Amplification and Omission in E-C Translation作者机构:云南大学滇池学院
出 版 物:《校园英语》 (English on Campus)
年 卷 期:2019年第23期
页 面:211-213页
学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学]
主 题:amplification omission E-C translation
摘 要:Due to the difference of expressions and language structures between English and Chinese, when we translate English into Chinese, we should add some necessary words or delete some unnecessary words on the basis of the original meaning according to the need of the grammar. The object is to make the translation fluent, smooth, natural and be in line with the Chinese expressions. Therefore, the quality of the translation can be improved by using the strategies of amplification and omission while keeping faithful to the original texts. In order to acquire the professionalism and accuracy of the translation, the thesis elaborates these two strategies of the translation through analyzing a large number of E-C translation assignments.