咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >从四本修辞学专著看修辞格和Figures of Speech... 收藏

从四本修辞学专著看修辞格和Figures of Speech的比较与翻译

作     者:郭章 

作者机构:武汉大学英文系 430072 

出 版 物:《外语教学与研究》 (Foreign Language Teaching and Research)

年 卷 期:1995年第27卷第1期

页      面:66-69页

核心收录:

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主  题:修辞格 修辞学 Speech metaphor 英语修辞学 antithesis hyperbole 英汉修辞比较 汉英词典 第一本书 

摘      要:查阅不少有关汉、英修辞学的资料和书籍,其中多数都表明:修辞格和figures ofspeech是可以完全对应的,因此可以互译。这和诸多辞典中对这两个名词或与这两个名词有关的名词所下的定义相比,多少有些不一样。比如:《英华大辞典》对figure of

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分