咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >无意义中自有意义——戏译爱德华·里亚谐趣诗随想 收藏

无意义中自有意义——戏译爱德华·里亚谐趣诗随想

作     者:卞之琳 

出 版 物:《世界文学》 (World Literature)

年 卷 期:1993年第3期

页      面:218-224页

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 050101[文学-文艺学] 

主  题:四句头山歌 英国 大不列颠及北爱尔兰联合王国 谐趣诗 爱德华 译出 吴音 复韵 澳大利亚 维多利亚 译文 合恩角 

摘      要:时间公正而常跟人开玩笑。爱德华·里亚(Edward Lear,1812—1888)是英国维多利亚时代最突出的谐趣诗人。我国内地一家小报1988年6月28日,据路透社报导说,当年6月6日伦敦西敏寺著名的诗人之角也为里亚立了碑,350人出席

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分