咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >《邹忌讽齐王纳谏》“美我”训释之商榷 收藏

《邹忌讽齐王纳谏》“美我”训释之商榷

作     者:赵秀梅 

出 版 物:《菏泽学院学报》 (Journal of Heze University)

年 卷 期:1996年第1期

页      面:68-50页

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学] 

主  题:训释 《邹忌讽齐王纳谏》 意动用法 以动用法 

摘      要:北京大学郭锡良先生编的《古代汉剧》(北京出版社)上册文选有《邹忌讽齐王纳谏》(《战国策·齐策》)一文。其中有这样几句话:“暮寝而思之,曰:‘吾妻之美我者,私我也。妾之美我者,畏我也。客之美我者,欲有求于我也。’这里三个“美我编者注为:“以我为美;其“美注为:“用作意动,认为……美(见此书150页)。而且这一教材讲“词类活有之意动用法时又特地以上述几句话为例以区别意动用法和使动用法,说:“三个‘美我’都是意动用法,是‘以我为美(认为我美)’,而不是‘使我美’,(见此书273页)现行普通中学语文课本高中第一册(人民教育出版社)也选了《邹忌讽齐兰纳谏》,其中三个“美我的注释也是“以我为美。江夏先生编著的《高中文言文评点译释》(华中理工大学出版社)将三个“美我译为“认为我漂亮,意思是与以上两家一致的,总之,这三种教材都是把三个“美我视为意动用法的。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分