咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >高中生汉英翻译中的母语负迁移现象及教学对策 收藏
浦东教育

高中生汉英翻译中的母语负迁移现象及教学对策

作     者:陆琬依 

作者机构:上海市香山中学 

出 版 物:《浦东教育》 (Pudong Education)

年 卷 期:2024年第4期

页      面:39-42页

学科分类:0401[教育学-教育学] 04[教育学] 

主  题:高中英语 汉英翻译 母语负迁移 教学对策 

摘      要:母语和第二语言之间的共同点和差异性所形成的“母语迁移现象,在二语习得过程中普遍存在。“正迁移有助于二语学习,“负迁移则会阻碍二语习得。汉英翻译作为语言能力的重要组成部分,集中体现母语和第二语言及其文化的交流碰撞。高中生在汉英翻译练习中较常出现词汇、语法、表达方式和翻译思维四种类型的母语负迁移现象。高中教师要在翻译教学中引导和帮助学生减少母语“负迁移的影响,从翻译内容、翻译思维、翻译习惯等方面系统地进行教学,并兼顾个体需求分层教学,以提升学生的跨文化意识和翻译能力。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分