咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >湖北非遗对外译介传播的问题与对策研究 收藏

湖北非遗对外译介传播的问题与对策研究

Research on the Problems and Countermeasures of the Translation and Dissemination of Hubei Intangible Cultural Heritage

作     者:杨荣广 朱战炜 黄忠廉 Yang Rongguang

作者机构:湖北汽车工业学院外国语学院湖北十堰442000 广东外语外贸大学翻译学研究中心广东广州510420 

出 版 物:《湖北社会科学》 (Hubei Social Sciences)

年 卷 期:2023年第2期

页      面:69-75页

学科分类:05[文学] 0503[文学-新闻传播学] 

基  金:国家社科基金重大项目(20&ZD312) 一般项目(19BYY141) 湖北省哲学社会科学前期项目(20ZD06,21ZD079) 全国外语教育科研项目(2021HB0477,2022HB0032) 湖北省教育厅人文社科项目(19Q131) 国家级大学生创新创业训练项目(DC2022087)。 

主  题:非物质文化遗产 湖北 对外传播 翻译 

摘      要:非物质文化遗产承载着民族的文化记忆与价值观念,是国家和区域重要的文化象征资本和文化资产。在对外讲好中国故事的时代背景下,推动湖北非物质文化遗产对外译介传播既符合国家的大政方针,也有助于湖北文化强省战略的实现。然而,当前的湖北非物质文化遗产对外传播存在传播主体单一和传播内容缺失等问题。基于湖北非遗对外传播实践的现状,建议官民结合构建非遗对外传播多元化主体,“译“介兼为形成非遗对外传播多形态模式,数字赋能建设非遗对外传播多模态资源,政产学研协同优化非遗对外传播整体格局。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分