咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >加强民族典籍的英译,弘扬民族优秀文化 收藏

加强民族典籍的英译,弘扬民族优秀文化

Title:Loud Cheers for Translation of Chinese Ethnic Cultural Classics into English

作     者:汪榕培 黄中习 Wang Rongpei;Huang Zhongxi

作者机构:中国英汉对比研究会典籍英译学科委员会 苏州大学 大连理工大学 苏州大学外国语学院 广东金融学院副教授苏州215006 

出 版 物:《广西民族研究》 (GUANGXI ETHNIC STUDIES)

年 卷 期:2008年第4期

页      面:164-165页

核心收录:

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0304[法学-民族学] 03[法学] 05[文学] 050107[文学-中国少数民族语言文学(分语族)] 

主  题:民族典籍 英译 

摘      要:将我国民族文化典籍翻译成世界上使用最广泛的语言——英语,让海内国外读者了解我国少数民族的文化典籍,使之走向世界,普及民众,是我国翻译工作者义不容辞的责任。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分