作 者:黄杲炘
作者机构:上海译文出版社
出 版 物:《中国翻译》 (Chinese Translators Journal)
年 卷 期:2002年第23卷第5期
页 面:77-80页
核心收录:
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 05[文学] 050101[文学-文艺学]
主 题:英语格律诗 翻译 忠实
摘 要:实践证明,现代汉语译诗中的顿数同其英语原作中的音步数非常接近,甚至译诗诗行的字数与原作诗行的音节数也往往有着某种比例关系。因此,在英诗汉译中,译文有可能既做到在内容上忠实于原作,又比较明确地反映出原作的格律形式。