咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >汉译佛典“[口父]咀”音义考——基于梵、汉、藏本和实地考察 收藏

汉译佛典“[口父]咀”音义考——基于梵、汉、藏本和实地考察

Pronunciation and Meaning of “Fǔ Jǔ” in Chinese Translation of Buddhist Scriptures: Based on Sanskrit, Chinese and Tibetan Translations and Fieldwork

作     者:常蕾 刘艺侠 刘英华 CHANG Lei;LIU Yixia;LIU Yinghua

作者机构:中国社会科学院外国文学研究所东方室中国社会科学院梵文研究中心北京100732 中国藏学研究中心北京藏医院北京100029 深圳大学印度研究中心深圳518060 

出 版 物:《中医药文化》 (Chinese Medical Culture)

年 卷 期:2022年第17卷第2期

页      面:131-138页

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学] 

基  金:国家社会科学基金重大项目(19ZDA198) 

主  题:[口父]咀 汉译佛典 药材加工法 《增一阿含经》 《法华经》 

摘      要:中医药文献中的“[口父]咀是指生药加工的一种方法。“[口父]咀是动词,有“咬碎、切碎、捣碎等多种含义,基本释义为“使碎、使破碎等。“[口父]咀也见于汉译佛经。以梵汉藏佛教文献对比为基础,考察“[口父]咀一词的音与义,并深入探寻其所对译的梵语词汇在印度医典中的文化内涵。同时,将印度实地考察所见与文献互证,探讨“[口父]咀概念在印度传统医药和生活实践中的存续与变异。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分