早期中国思想中的“情”与情感
Qing and Emotion in Early Chinese Thought作者机构:美国东密歇根大学历史与哲学系 亚利桑那州立大学 山东大学儒学高等研究院
出 版 物:《汉籍与汉学》 (Chinese Books and Sinology)
年 卷 期:2021年第1期
页 面:35-53页
学科分类:01[哲学] 0101[哲学-哲学] 010102[哲学-中国哲学]
摘 要:葛瑞汉认为,在将早期中国文献翻译为英文时,情字绝不能被翻译为emotion(情感)。久而久之,翻译者将此意见牢记于心,将情翻译为the facts(事实)或者circumstances(情况)。而这些英文术语并没有彼此相互关联的含义,只表示处于呆板客观的静止状态。但是,在中国人早期对人类和宇宙关系的理解中,人类和宇宙的彼此关联占有极大的分量。本文试图恢复情在早期中国文本中的情感概貌,特别是在葛瑞汉发起议论的《孟子》一书中。通过考察从早期文本《尚书》到较晚的《易经》十翼,笔者主张无论是情的用法还是使用情的语境,都将情表明为相互关联的关键词,并将其赋予明显的情感色彩。