咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 19 篇 学位论文

馆藏范围

  • 19 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 18 篇 文学
    • 13 篇 中国语言文学
    • 9 篇 外国语言文学
  • 4 篇 法学
    • 4 篇 社会学
  • 1 篇 哲学
    • 1 篇 哲学

主题

  • 3 篇 翻译
  • 3 篇 最佳关联
  • 3 篇 交际翻译
  • 2 篇 关联理论
  • 2 篇 翻译报告
  • 2 篇 语义翻译
  • 1 篇 福尔摩斯全集
  • 1 篇 权力距离
  • 1 篇 说话人语境
  • 1 篇 语境
  • 1 篇 直接翻译
  • 1 篇 人际意义再现
  • 1 篇 《圆屋》
  • 1 篇 语境全息论
  • 1 篇 英文体育教材
  • 1 篇 预设
  • 1 篇 语气
  • 1 篇 言语交际过程
  • 1 篇 闽东方言,北片,音...
  • 1 篇 城市社会

机构

  • 13 篇 宁波大学
  • 6 篇 广西大学

作者

  • 1 篇 谢薇薇
  • 1 篇 王晓慧
  • 1 篇 刘悦
  • 1 篇 陈亦愚
  • 1 篇 李桢
  • 1 篇 单炜炜
  • 1 篇 张元
  • 1 篇 侯其强
  • 1 篇 颜爱华
  • 1 篇 熊苗
  • 1 篇 周麦棋
  • 1 篇 钱颖
  • 1 篇 刘海明
  • 1 篇 徐成珍
  • 1 篇 余超
  • 1 篇 于领海
  • 1 篇 王岚
  • 1 篇 巩飞
  • 1 篇 钟逢帮

语言

  • 19 篇 中文
检索条件"导师=唐韧"
19 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
Sherlock Holmes汉译本之比较研究:阐释翻译的视角
Sherlock Holmes汉译本之比较研究:阐释翻译的视角
收藏 引用
作者: 谢薇薇 宁波大学
学位级别:硕士
本文以乔治斯坦纳阐释翻译学为理论基础,以《福尔摩斯》的两个汉译本为研究对象,分析斯坦纳提出的“阐释运作”四步骤在翻译过程中的体现,在译者和社会时代背景的共同影响下,如何对翻译效果产生影响。斯坦纳认为“翻译即是理解”。... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
中西责任观跨文化研究
中西责任观跨文化研究
收藏 引用
作者: 张元 宁波大学
学位级别:硕士
责任作为伦理学的一个重要范畴,在主要的人际关系中特别是在家庭和集体中起着重要作用。责任观作为一个重要的价值观念,进一步地反映了人与他人的关系。在承认所有文化里的责任观的普遍性的同时,人们还必须认识到责任的不同文化涵义。... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
Caesar’s Last Breath(节选)英译汉翻译实践报告
Caesar’s Last Breath(节选)英译汉翻译实践报告
收藏 引用
作者: 徐成珍 宁波大学
学位级别:硕士
本次翻译任务节选自《凯撒的最后一口气》(Caesar’s Last Breath)的第一章,该作品作者山姆·肯恩带领人们重新认识我们周围的空气,追溯大气起源和成分,以及大气变化引起的一系列物质变化,探索其中神秘的化学反应。译者在翻译时,需要综... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
从功能翻译理论看翻译中的显化 ——以《浮生六记》的三个译本为例
从功能翻译理论看翻译中的显化 ——以《浮生六记》的三个译本为例
收藏 引用
作者: 单炜炜 宁波大学
学位级别:硕士
显化作为一种翻译策略普遍存在于翻译过程中,是译者有意识使用的一种翻译手段。本文在此主要研究译者如何实现显化;不同译者对同一文本的显化处理方式是否相同,尤其在进行语用显化时,译者如何对文化信息进行处理;译者使用某种显化策... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
时评语体的语用研究
时评语体的语用研究
收藏 引用
作者: 刘海明 广西大学
学位级别:硕士
时事评论(简称时评)在我国媒体中历来占有重要位置。目前,语言学界还没人从语言使用角度对时评语体进行研究。 本文试图运用语用学的知识,分别从时评语体和语境、语用含义、预设以及言语行为四个方面的关系入手进行研究,阐释时评语... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
基于评价系统的译文中人际意义再现:《无名的裘德》两个汉译本的对比研究
基于评价系统的译文中人际意义再现:《无名的裘德》两个汉译本的...
收藏 引用
作者: 王晓慧 宁波大学
学位级别:硕士
评价系统是***和***等人对韩立德系统功能语言学的人际元功能理论的补充和发展,是人际功能的重要部分。唐丽萍(2004,p.36)指出,评价系统与系统功能语言学框架下的人际元功能相比,超越了语气和情态,涵盖了构建修辞潜势的更广泛、更系统... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
关联翻译理论视角下《圆屋》翻译报告
关联翻译理论视角下《圆屋》翻译报告
收藏 引用
作者: 余超 宁波大学
学位级别:硕士
《圆屋》是印第安裔女作家路易丝·厄德里克的作品。小说既讲述了一个扑朔迷离的暴力性侵案,又是一个关于印第安少年在白人主流文化中艰辛成长的忧伤故事。原作对于美国印第安裔的历史文化和当代生活的描述充满了人文关怀,同时主人公的... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
River of Skulls(节选)英译汉翻译实践报告
River of Skulls(节选)英译汉翻译实践报告
收藏 引用
作者: 刘悦 宁波大学
学位级别:硕士
本翻译实践报告以美国作家珍妮特·F·兰顿(***)所著的River of Skulls作为翻译材料,在显性化翻译理论指导下探讨历史小说的特点及其翻译策略。本翻译实践报告主要囊括原文描述、文本分析、翻译难点分析、基于显性化理论指导下的翻译策... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
语境中虚词实化现象初探
语境中虚词实化现象初探
收藏 引用
作者: 李桢 广西大学
学位级别:硕士
本文运用语用学的分析方法,探讨了语境中虚词实化现象的成因和分类,并以一些虚词实例为证,说明这一现象虽然源于虚词的语法意义,并且带有一定的具体性和临时性,但是在人们实际的言语交际中不但是不可或缺的,而且具有丰富的会话含义,值... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
基于言语交际角色角度进行的现代汉语动态语境研究
基于言语交际角色角度进行的现代汉语动态语境研究
收藏 引用
作者: 于领海 广西大学
学位级别:硕士
本论文将语境的研究放在一个完整的交际过程中,以整体观和系统论为立足点,从言语交际的角色角度出发,将研究视角扩展到交际角色双方:说话人/作者和受话人/读者,对现代汉语语境进行研究。把语境放在一个完整的交际过程中进行动态... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论