咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 117,446 篇 期刊文献
  • 19,782 篇 学位论文
  • 5,691 篇 会议

馆藏范围

  • 142,919 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 42,313 篇 工学
    • 7,003 篇 机械工程
    • 6,933 篇 材料科学与工程(可...
    • 5,478 篇 计算机科学与技术...
    • 5,467 篇 纺织科学与工程
    • 2,993 篇 化学工程与技术
    • 2,590 篇 动力工程及工程热...
    • 2,547 篇 土木工程
    • 2,480 篇 电气工程
    • 2,334 篇 建筑学
    • 2,180 篇 力学(可授工学、理...
    • 2,162 篇 控制科学与工程
    • 2,162 篇 环境科学与工程(可...
    • 1,967 篇 仪器科学与技术
  • 32,322 篇 文学
    • 22,279 篇 外国语言文学
    • 8,104 篇 中国语言文学
    • 3,480 篇 新闻传播学
  • 19,579 篇 教育学
    • 13,123 篇 教育学
  • 14,899 篇 法学
    • 7,510 篇 社会学
    • 2,754 篇 法学
    • 2,619 篇 马克思主义理论
  • 11,883 篇 理学
    • 3,647 篇 化学
    • 2,705 篇 数学
    • 2,616 篇 物理学
    • 1,850 篇 生物学
  • 11,359 篇 管理学
    • 4,488 篇 工商管理
    • 4,000 篇 管理科学与工程(可...
    • 2,019 篇 公共管理
  • 11,106 篇 经济学
    • 9,704 篇 应用经济学
  • 5,660 篇 艺术学
    • 2,253 篇 美术学
  • 5,050 篇 医学
  • 1,925 篇 历史学
  • 1,764 篇 农学
  • 1,747 篇 哲学
  • 92 篇 军事学

主题

  • 1,543 篇 大学英语
  • 1,459 篇 大学生
  • 1,306 篇 高校
  • 1,280 篇 翻译
  • 942 篇 对策
  • 774 篇 数值模拟
  • 705 篇 中国
  • 676 篇 英语教学
  • 594 篇 影响因素
  • 563 篇 应用
  • 537 篇 教学模式
  • 519 篇 教学改革
  • 489 篇 翻译策略
  • 473 篇 语料库
  • 465 篇 创新
  • 447 篇 大学英语教学
  • 430 篇 文化
  • 417 篇 英语
  • 413 篇 问题
  • 385 篇 策略

机构

  • 42,998 篇 浙江理工大学
  • 18,214 篇 浙江大学
  • 3,967 篇 宁波大学
  • 3,895 篇 浙江师范大学
  • 3,311 篇 大连理工大学
  • 3,203 篇 武汉理工大学
  • 3,119 篇 华南理工大学
  • 2,936 篇 浙江工商大学
  • 2,903 篇 浙江工业大学
  • 2,493 篇 长沙理工大学
  • 2,416 篇 华东理工大学
  • 1,918 篇 上海理工大学
  • 1,866 篇 成都理工大学
  • 1,707 篇 南京理工大学
  • 1,690 篇 昆明理工大学
  • 1,631 篇 北京理工大学
  • 1,581 篇 浙江越秀外国语学...
  • 1,483 篇 哈尔滨理工大学
  • 1,343 篇 桂林理工大学
  • 1,339 篇 兰州理工大学

作者

  • 134 篇 祝成炎
  • 126 篇 陆高峰
  • 110 篇 张娜
  • 108 篇 胡旭东
  • 106 篇 张耀洲
  • 88 篇 李伟
  • 80 篇 陈建勇
  • 76 篇 金伟良
  • 74 篇 李俊峰
  • 71 篇 陈劲
  • 68 篇 陈文兴
  • 68 篇 葛列众
  • 64 篇 王健
  • 61 篇 周颖
  • 61 篇 谭劲松
  • 61 篇 梁宗锁
  • 60 篇 李光赫
  • 60 篇 邵建中
  • 58 篇 彭来湖
  • 58 篇 陈波

语言

  • 142,599 篇 中文
  • 320 篇 英文
检索条件"机构=浙江理工大学外国语学院"
142919 条 记 录,以下是21-30 订阅
排序:
生态翻译学视域下纪录片字幕汉英翻译——以《人生第二次》为例
收藏 引用
英语广场(学术研究) 2023年 第32期 36-41页
作者: 张宁 高歌 浙江理工大学外国语学院
纪录片是跨文化交流、展示国家形象的重要媒介,字幕翻译对纪录片海外传播效果的推进作用不容小觑。本文结合生态翻译学与纪录片字幕翻译,以人文纪录片《人生第二次》的字幕汉英翻译为例,探讨译者如何适应翻译生态环境,在语言维、文化维... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
译者作为“把关人”对国际赛事外宣材料翻译策略的选择——以杭州亚运会官网外宣材料为例
收藏 引用
英语广场(学术研究) 2024年 第16期 25-28页
作者: 马晨郴 施慧敏 浙江理工大学外国语学院
传播学中被称为“把关人”的译者,其翻译行为影响着信息传播的效度。对于19届杭州亚运会官网的外宣翻译,拥有“把关人”身份的译者,需发挥其主观能动性来达到传播目的。本文分析总结了译者如何利用其主体地位,对文本信息实施过滤和加工... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论
科技英语翻译质量提升策略研究
收藏 引用
英语广场(学术研究) 2024年 第4期 32-35页
作者: 黄碧 浙江理工大学外国语学院
科技英语翻译要求译者具备丰富的专业知识与较强的翻译能力。现代科技英语大量采用长句结构和被动语态,语义客观性非常鲜明,文本结构严谨工整。译者应不断学习专业知识,提升科技英语中的被动语态、隐喻表达的翻译效果,以此提高科技英语... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
生态翻译学视角下《三国演义》中文化负载词英译研究
收藏 引用
英语广场(学术研究) 2024年 第4期 7-10页
作者: 许奇聪 李思龙 浙江理工大学外国语学院
本文基于生态翻译学理论的“三维”转换方法,对《三国演义》的虞苏美译本和邓罗译本进行对比研究,聚焦两个译本中的文化负载词译例,考察其闪光点和局限性,并针对局限性提出修改建议,以期为文化负载词的英译寻找到更合适的方法,更好地达... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
语域理论指导下的服饰文本翻译
收藏 引用
英语广场(学术研究) 2024年 第7期 11-14页
作者: 陈洁 曹蓉蓉 浙江理工大学外国语学院
语域理论是功能语言学的一个重要理论,被越来越多地运用到翻译领域中。本研究以语域理论为指导,从语场、语旨和语式三要素出发探讨服饰翻译的过程和策略。译者应能准确把握原文的语域,译出同原文语域契合度高的译文。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
生态翻译学视角下的国际赛事公示语翻译——以杭州亚运会与杭州亚残运会主题口号为例
收藏 引用
英语广场(学术研究) 2023年 第4期 17-20页
作者: 马晨郴 施慧敏 浙江理工大学 浙江理工大学外国语学院
本文以杭州亚运会与杭州亚残运会主题口号为例,从生态翻译学视角的语言维、文化维、交际维出发,探讨杭州亚运会与杭州亚残运会主题口号的翻译策略,旨在为国际赛事公示语的翻译提供思路。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译美学理论下英文歌词的汉译
收藏 引用
英语广场(学术研究) 2024年 第16期 33-36页
作者: 刘雁波 饶萍 浙江理工大学外国语学院
随着全球化的加速和科技的发展,信息传播更加便捷迅速,人们对英文歌曲的兴趣也逐渐增加,尤其年轻一代受到国际化教育的影响,更是热衷于了解世界各地的音乐作品。但受思维方式及语言环境差异的影响,人们很难把握英文歌曲要传递的含义与... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论
音乐剧台词翻译策略研究——以中文音乐剧《在远方》为例
收藏 引用
英语广场(学术研究) 2024年 第2期 16-19页
作者: 王樱瑛 文炳 浙江理工大学外国语学院
目前,音乐剧市场上比较多的是海外经典剧目汉译,中文音乐剧英译实践则非常少。笔者借鉴戏剧翻译原则,从“台词口语化”“人物性格化”“风格一致化”三方面对中文原创音乐剧《在远方》台词部分进行汉译英翻译实践,旨在为今后的音乐剧翻... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
生态翻译学视域下Educated:A Memoir英汉翻译研究
收藏 引用
英语广场(学术研究) 2024年 第7期 19-22页
作者: 侯笑宇 李思龙 浙江理工大学外国语学院
Educated:A Memoir是美国历史学家、作家塔拉·韦斯特弗的一部自传体小说。本文从生态翻译学的视角切入,以任爱红汉译本《你当像鸟飞往你的山》为例,阐述译者在翻译时如何基于翻译生态环境进行适应性选择与转换,并从语言维、文化维和交... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译目的论视角下的博物馆外宣翻译——以南宋黄昇墓出土服饰为例
收藏 引用
英语广场(学术研究) 2024年 第1期 7-10页
作者: 盛雨然 高歌 浙江理工大学外国语学院
作为文化交流的重要窗口,博物馆外宣翻译在传扬中国历史文化的过程中发挥着重要作用,具有极高的研究价值。为进一步推进宋韵文化的传承与发展,本文在翻译目的论的视角下,以福建博物院的黄昇墓出土服饰为例,采用直译、意译、直译加注释... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论