咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >音乐剧台词翻译策略研究——以中文音乐剧《在远方》为例 收藏

音乐剧台词翻译策略研究——以中文音乐剧《在远方》为例

作     者:王樱瑛 文炳 

作者机构:浙江理工大学外国语学院 

出 版 物:《英语广场(学术研究)》 (English Square)

年 卷 期:2024年第2期

页      面:16-19页

学科分类:0303[法学-社会学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 

主  题:音乐剧台词 翻译策略 《在远方》 

摘      要:目前,音乐剧市场上比较多的是海外经典剧目汉译,中文音乐剧英译实践则非常少。笔者借鉴戏剧翻译原则,从“台词口语化“人物性格化“风格一致化三方面对中文原创音乐剧《在远方》台词部分进行汉译英翻译实践,旨在为今后的音乐剧翻译提供借鉴与参考,同时推动本土音乐剧的对外传播。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分