咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 264 篇 期刊文献
  • 3 篇 学位论文
  • 3 篇 会议

馆藏范围

  • 270 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 159 篇 文学
    • 129 篇 外国语言文学
    • 27 篇 中国语言文学
    • 16 篇 新闻传播学
  • 107 篇 法学
    • 92 篇 社会学
    • 9 篇 马克思主义理论
    • 4 篇 政治学
    • 3 篇 民族学
    • 1 篇 法学
  • 7 篇 教育学
    • 3 篇 教育学
  • 6 篇 历史学
    • 4 篇 中国史
    • 2 篇 考古学
    • 1 篇 世界史
  • 4 篇 管理学
    • 1 篇 管理科学与工程(可...
    • 1 篇 工商管理
    • 1 篇 公共管理
    • 1 篇 图书情报与档案管...
  • 2 篇 哲学
    • 2 篇 哲学
  • 1 篇 经济学
    • 1 篇 理论经济学

主题

  • 30 篇 中央文献
  • 27 篇 翻译
  • 17 篇 翻译策略
  • 11 篇 中央文献翻译
  • 10 篇 人类命运共同体
  • 10 篇 仓央嘉措
  • 8 篇 批评话语分析
  • 7 篇 外国语大学
  • 7 篇 英译
  • 7 篇 翻译与研究
  • 7 篇 翻译研究
  • 7 篇 日译
  • 7 篇 文献翻译
  • 7 篇 话语体系
  • 7 篇 政治文献
  • 6 篇 传播
  • 6 篇 论坛
  • 6 篇 中央编译局
  • 6 篇 话语
  • 5 篇 翻译符号学

机构

  • 229 篇 天津外国语大学
  • 23 篇 天津师范大学
  • 17 篇 南开大学
  • 12 篇 中央党史和文献研...
  • 10 篇 天津工业大学
  • 5 篇 延边大学
  • 5 篇 天津中德应用技术...
  • 5 篇 中国民航大学
  • 4 篇 中央编译局中央文...
  • 4 篇 中央文献翻译研究...
  • 4 篇 天津轻工职业技术...
  • 3 篇 天津商业大学
  • 3 篇 四川外国语大学
  • 3 篇 石家庄经济学院
  • 3 篇 中共中央编译局
  • 2 篇 暨南大学
  • 2 篇 鲁东大学
  • 2 篇 东北师范大学
  • 2 篇 陕西师范大学
  • 2 篇 武警后勤学院

作者

  • 17 篇 王铭玉
  • 15 篇 荣立宇
  • 15 篇 冯智强
  • 14 篇 陈双双
  • 9 篇 康喆文
  • 7 篇 陈大亮
  • 6 篇 吕世生
  • 6 篇 梁娜
  • 6 篇 仲玉花
  • 5 篇 姜雅明
  • 5 篇 王艺潼
  • 5 篇 田海龙
  • 5 篇 尹佳
  • 5 篇 朵宸颉
  • 5 篇 张智中
  • 4 篇 罗莹
  • 4 篇 修刚
  • 4 篇 吕红周
  • 4 篇 李晶
  • 4 篇 陈勇

语言

  • 270 篇 中文
检索条件"机构=天津外国语大学中央文献翻译研究基地"
270 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
政治文献中典故翻译的主体间性与“视域融合”
收藏 引用
外语学刊 2022年 第3期 74-78页
作者: 付佳楠 天津外国语大学中央文献翻译研究基地 天津300000
作者、译者和读者是翻译主体研究关注的对象,而主体间性研究则主要着眼于翻译主体间的对话、理解过程。翻译的主体间性与伽达默尔的“视域融合”这两个概念有异曲同工之处,具体来说在翻译过程中各主体间的“对话”就是“视域融合”的过... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
中日两国日语教材研究的现状对比与启示
收藏 引用
外语学刊 2023年 第1期 87-96页
作者: 朱鹏霄 于栋楠 天津外国语大学日语学院 天津300204 天津外国语大学中央文献翻译研究基地 天津300204
本文以检索自中日两国文献数据平台的975篇与日语教材研究相关的论文为对象,以量化方法对比发文趋势、研究主题、数据来源和分析方法。结果显示:中日两国相关研究均呈增势,但国内增速低于日本;日本偏重内容分析,探讨编写设计时多基于自... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
中央文献翻译多维策略与对外话语体系建构的思考
收藏 引用
外语教学 2022年 第5期43卷 91-95页
作者: 李晶 任俊桦 天津外国语大学高级翻译学院/中央文献翻译研究基地 天津工业大学人文学院 天津外国语大学中央文献翻译研究基地
传播学视阈下,中央文献翻译是一个跨语际、跨文化的信息传播和交际的社会实践过程。因此,中央文献翻译策略呈多维性,即译者在翻译过程中需综合运用语言策略、文化策略和过程策略。语言策略是指翻译操作应涉及句法、语义、风格、语用等... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
国语汉字词研究发展过程、热点与主题探析——CNKI(1997–2021)文献计量分析
收藏 引用
东疆学刊 2023年 第3期40卷 113-119页
作者: 李文家 姜龙范 天津外国语大学中央文献翻译研究基地 天津外国语大学国别和区域研究
从词源视角分析,韩国语词汇类别可分为固有词、汉字词和外来词,其中,汉字词所占比例高达54%,且多用于正式书面场合,但目前学界对汉字词的系统性分析研究稍显薄弱。基于CNKI数据库系统,全面采集1997年至2021年韩国语汉字词研究领... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
基于语料库的中日对应词语义韵对比研究——以中央文献日译「堅持(する)」为例
收藏 引用
日语学习与研究 2020年 第2期 1-8页
作者: 童富智 修刚 天津外国语大学中央文献翻译研究基地
中央文献日译研究近年来成为中日翻译研究热点问题之一。亟待建立新的方法论体系,以通过系统、深入分析语言转换特征,应对其中的跨文化及相关问题。语料库语言学“扩展意义单位模型”为此提供了新的分析路径。本文基于汉语、日语通用语... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
语言自信驱动下的十九大报告国家政治修辞英译
收藏 引用
当代外语研究 2021年 第5期 40-50页
作者: 冯智强 天津外国语大学中央文献翻译研究基地 天津300204
辩证法是找寻真理的工具,而修辞是传播真理的工具。作为常规性国家对外翻译实践,十九大报告英译是以英语为语言媒介,面向世界开展的国家政治修辞活动,其修辞动机是通过跨文化交流和沟通达到对外宣介国家方针政策、传播中国治国理念以及... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
话语在行动——《行动中的话语:语言能让我们做什么》评介
收藏 引用
山东外语教学 2021年 第3期42卷 128-135页
作者: 刘璇 天津外国语大学中央文献翻译研究基地 天津300204
《行动中的话语:语言能让我们做什么》通过讨论话语研究的不同路径、典型案例以及文化偶然性现象,充分展示了话语参与社会行动、构建社会现实的过程与机制,即“话语在行动”的社会力量。基于论文集内容的简要介绍,可以看到研究者们通过... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
政治文献对外翻译中的语言自信研究--以党的十九大报告译文为中心的考察
收藏 引用
天津外国语大学学报 2022年 第4期29卷 33-47,111,112页
作者: 冯智强 天津外国语大学中央文献翻译研究基地
新时代以来以党的十九大报告为代表的政治文献翻译中所体现出的语言自信,即词汇、句子、修辞等层面所包含的中国元素,是中国政治理念、政治修辞和政治美学的直接表达,也是中国文化主体性和中华民族民族性的有力表现,更是融通中外对外话... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
贝尔翻译过程模式下中央文献专名翻译研究--以《习近平谈治国理政》第一卷为例
收藏 引用
洛阳师范学院学报 2023年 第3期42卷 85-90页
作者: 李雯君 天津外国语大学中央文献翻译研究基地 天津300202
专名翻译研究在认识论层面上,有意义且有内涵。专名的簇摹状词构成了专名的认知域,专名的认知域受社会文化背景以及语境的制约。中央文献中的专名除了指称功能,还具有政治意义的表达功能。在贝尔的翻译过程模式下,译者可以依照“语法... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
国际视野下早期马克思主义文献汉译考证研究——以《社会主义神髓》为例
收藏 引用
玉林师范学院学报 2023年 第1期44卷 28-36页
作者: 仲玉花 天津外国语大学中央文献翻译研究基地 天津300204
一百年多前,无数仁人志士历尽艰难通过翻译等途径向中国引入了马克思主义。一代又一代译者的艰辛工作为我们留下了浩瀚如烟的马克思主义文献。深入探究中国的马克思主义早期传播史,须在国际比较与历史比较的视野下,立足于大量的国内外... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论