咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 5 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 5 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 3 篇 文学
    • 3 篇 外国语言文学
    • 1 篇 中国语言文学
  • 2 篇 教育学
    • 2 篇 教育学

主题

  • 5 篇 intralingual
  • 2 篇 of
  • 2 篇 english
  • 2 篇 errors
  • 2 篇 translation
  • 2 篇 interlingual
  • 1 篇 san
  • 1 篇 analysis
  • 1 篇 shanghai
  • 1 篇 yan
  • 1 篇 self-retranslati...
  • 1 篇 netflix
  • 1 篇 humour
  • 1 篇 cultural referen...
  • 1 篇 writing
  • 1 篇 english writing
  • 1 篇 error
  • 1 篇 shifts
  • 1 篇 girls
  • 1 篇 dialect

机构

  • 1 篇 兰州交通大学
  • 1 篇 university of sh...
  • 1 篇 伊犁师范学院
  • 1 篇 soochow universi...
  • 1 篇 literature&trans...

作者

  • 1 篇 naeema abdelgawa...
  • 1 篇 陈白雪
  • 1 篇 guo xia
  • 1 篇 许淑玲
  • 1 篇 wenqing peng

语言

  • 5 篇 英文
检索条件"主题词=intralingual"
5 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
Self-Retranslation as intralingual Translation:Two Special Cases in the English Translations of San Guo Yan Yi
收藏 引用
Language and Semiotic Studies 2017年 第2期3卷 110-127页
作者: Wenqing Peng Soochow University
According to Jakobson's definition, intralingual translation involves rewording an already translated text in the same target language; however, discussions on a special kind of intralingual translation, Self-Retransl... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
The Netflix Translation of Humour from the Egyptian Vernacular Dialect into MSA: the Case of “el-Limby” and “Illy Baly Balak” Films
收藏 引用
Journal of Linguistics and Education Research 2022年 第1期5卷 1-13页
作者: Naeema Abdelgawad Literature&Translation Independent ResearcherEgypt
Humour is the infallible and never-outdated medium for creating intimacy and collective understanding among peoples of versatile interests and,sometimes,conflicting *** is the moment of catching the humorous effect th... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论
A Study of the Errors in Non-English Major Students' English Writing
收藏 引用
校园英语 2017年 第31期 69-70页
作者: 陈白雪 兰州交通大学
This paper mainly investigated the frequent errors found in English writings of Chinese non-English major students. Students’ argumentative writings on the topic of "computer"were collected and analyzed. The mostly f... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
An Analysis of the Level Shifts in Dialect Translation—In Three Versions of The Sing-Song Girls in Shanghai
收藏 引用
Sino-US English Teaching 2018年 第8期15卷 402-405页
作者: GUO Xia University of Shanghai for Science and Technology ShanghaiChina
The Sing-Song Girls of Shanghai is a typical Chinese dialectal literary *** has been translated into Mandarin(contemporary standard Chinese)and English versions by Eileen Chang,a famous Chinese *** translation is a pr... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论
Errors in Junior English Writing: Resources and Strategies
收藏 引用
海外英语 2013年 第17期 42-44页
作者: 许淑玲 伊犁师范学院
The research on the common errors in junior English writings reflects the categories of errors, resources of errors, and how to do with errors in effective ways. Errors are divided into two types: intralingual errors ... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论