咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 3 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 3 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 2 篇 文学
    • 2 篇 中国语言文学
    • 2 篇 外国语言文学
  • 1 篇 教育学
    • 1 篇 教育学

主题

  • 3 篇 stray birds
  • 1 篇 “three beauties ...
  • 1 篇 郑振铎
  • 1 篇 经典化
  • 1 篇 translation of z...
  • 1 篇 translation of f...
  • 1 篇 《飞鸟集》

机构

  • 1 篇 重庆师范大学
  • 1 篇 university of sh...

作者

  • 1 篇 zeng shuang
  • 1 篇 yang ziye
  • 1 篇 杨华丽
  • 1 篇 李琪玲
  • 1 篇 泰戈尔

语言

  • 2 篇 中文
  • 1 篇 英文
检索条件"主题词=Stray Birds"
3 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
A Comparative Study of Chinese Translations of Tagore’s stray birds From the Perspective of the“Three Beauties Theory”
收藏 引用
Sino-US English Teaching 2024年 第4期21卷 194-199页
作者: YANG Ziye ZENG Shuang University of Shanghai for Science and Technology ShanghaiChina
For more than 60 years,*** Yuanchong has been devoted to *** has not only made remarkable achievements in translating from and into Chinese,English,French and other languages,but has also developed his own unique conc... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论
stray birds(选摘)
收藏 引用
高中生(快乐阅读) 2009年 第1期 66-66页
作者: 泰戈尔
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
郑振铎与经典译本《飞鸟集》的生成
收藏 引用
现代中文学刊 2021年 第1期 25-31页
作者: 杨华丽 李琪玲 重庆师范大学文学院
在泰戈尔诗集stray birds的中国传播与接受史中,郑振铎翻译的《飞鸟集》具有异常重要的地位。他所译的《飞鸟集》选译本是最早面世的中译本,在1920年代即已产生较为广泛的影响;而他1956年出版的全译本,进一步奠定了《飞鸟集》的经典地... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论