咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 116 篇 期刊文献
  • 6 篇 学位论文
  • 1 篇 会议

馆藏范围

  • 123 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 99 篇 文学
    • 56 篇 中国语言文学
    • 55 篇 外国语言文学
    • 13 篇 新闻传播学
  • 23 篇 教育学
    • 23 篇 教育学
  • 19 篇 法学
    • 17 篇 社会学
    • 1 篇 法学
    • 1 篇 民族学
  • 2 篇 工学
    • 1 篇 计算机科学与技术...
    • 1 篇 软件工程
  • 2 篇 艺术学
    • 2 篇 设计学(可授艺术学...
    • 1 篇 美术学
  • 1 篇 经济学
    • 1 篇 应用经济学
  • 1 篇 理学
  • 1 篇 管理学
    • 1 篇 工商管理

主题

  • 123 篇 颜色词语
  • 33 篇 象征意义
  • 17 篇 中西文化
  • 16 篇 翻译
  • 13 篇 文化内涵
  • 11 篇 文化差异
  • 8 篇 文化
  • 7 篇 汉语
  • 7 篇 英语
  • 7 篇 汉英语言
  • 6 篇 语义
  • 5 篇 跨文化交际
  • 5 篇 西方文化
  • 5 篇 yellow
  • 4 篇 对比研究
  • 4 篇 人类语言
  • 4 篇 语言
  • 4 篇 基本意义
  • 4 篇 民族语言
  • 3 篇 内涵

机构

  • 3 篇 黑龙江大学
  • 3 篇 云南大学
  • 2 篇 天津滨海职业学院
  • 2 篇 华南师范大学
  • 2 篇 太原师范学院
  • 2 篇 长沙理工大学
  • 2 篇 安徽大学
  • 2 篇 大连艺术学院
  • 2 篇 北京邮电大学
  • 2 篇 哈尔滨师范大学
  • 2 篇 宁夏广播电视大学
  • 1 篇 海南科技职业学院
  • 1 篇 凯里学院
  • 1 篇 南京林业大学
  • 1 篇 河南省郑州旅游职...
  • 1 篇 西南大学
  • 1 篇 首都师范大学
  • 1 篇 龙岩市永定区侨育...
  • 1 篇 暨南大学
  • 1 篇 内蒙古民族大学

作者

  • 2 篇 唐品芳
  • 2 篇 杨平
  • 2 篇 彭在义
  • 2 篇 王苑
  • 2 篇 王金环
  • 2 篇 郑伟
  • 2 篇 张华
  • 2 篇 郝静芳
  • 1 篇 纪正红
  • 1 篇 俞晓霞
  • 1 篇 胡国强
  • 1 篇 杨悦
  • 1 篇 陈潇
  • 1 篇 于磊
  • 1 篇 辛晓琳
  • 1 篇 刘俐彤
  • 1 篇 刘杰
  • 1 篇 苏晓倩
  • 1 篇 潘晓东
  • 1 篇 杜景平

语言

  • 123 篇 中文
检索条件"主题词=颜色词语"
123 条 记 录,以下是11-20 订阅
排序:
颜色词语翻译中文化缺省的补偿
收藏 引用
青海民族学院学报(社会科学版) 2009年 第3期35卷 142-144页
作者: 纪兰芬 青海师范大学 青海西宁810008
由于汉、英两种文化传统的差异,原语文本中颜色词语的可译性受到较大限制。因此,译者需要审慎地对待原文的文化信息,采取适当的策略对文化缺省信息进行补偿,从而再现原文的艺术效果和美学价值,促进跨文化交流和异质文化的建构。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
颜色词语与中西文化差异
收藏 引用
河北自学考试 2007年 第8期 39-40页
作者: 张立改 刘丽娟
英汉语言习惯不同,风俗各异,表示颜色的方法和用词也不尽相同,就是对同一颜色的理解与使用也有差异。随着人类文明的不断发展,表示颜色的词汇也相应地不断得到丰富,其意义也从原来表示某种单纯的颜色而派生出许多新的意义,从而使... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论
颜色词语英汉对译误区
收藏 引用
常德师范学院学报(社会科学版) 2002年 第3期27卷 88-89页
作者: 谭燕萍 湖南农业大学外语系 湖南长沙410128
在英汉互译过程中,由于两种语言的文化差异和表达方式的不同,原文里的部分词语在译文中几乎没有与之相当的对等词。因此,对颜色词语的翻译应考虑文化的影响,采取灵活对等原则,避免走入翻译误区。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
颜色词语在跨文化交际中的语义分析
收藏 引用
云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版) 2003年 第6期1卷 73-75页
作者: 杨悦 云南师范大学国际语言文化学院 云南 昆明 650092
不同的语言有不同的词汇体系及其语义特征。汉语的颜色词语反映了丰富的文化意义, 对留学生的词汇深层学习造成一定干扰。本文试从颜色词语的本义、发展及其原因的角度,探索颜色词 语在跨文化交际中的语义特征。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
颜色词语很有趣
收藏 引用
快乐作文 2019年 第Z5期 24-25页
作者: 于溟慧
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
探究中西文化中颜色词语的象征意义
收藏 引用
科技信息 2009年 第4期 70-70,65页
作者: 曾望 湖南涉外经济学院
语言是一面镜子,精确地反映了文化的内涵。语言是人类社会进行交际的重要工具,同时也是文化的重要组成部分。汉英语言中表现不同颜色或色彩的词语都很丰富。我们不光要注意它们自己的基本意义,更要留意它们的象征意义,由于它们的象征意... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
古代君主文化语境下紫颜色词语的文化阐释
收藏 引用
大庆师范学院学报 2012年 第1期32卷 88-91页
作者: 王忠斌 华南师范大学文学院 广东广州510006
汉语的颜色词语数量较多,其文化含义丰富多彩。语言是文化传承的重要载体,而词语则是构成语言的基本材料。中国的君主政体历时久远,从它产生的那天开始,就一直对中国的语言和文化产生着重要影响。而在中国古代君主文化语境下紫颜色词语... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
中西文化与颜色词语的象征意义浅析
收藏 引用
长沙铁道学院学报(社会科学版) 2008年 第3期9卷 79-80页
作者: 唐品芳 长沙理工大学外国语学院 湖南长沙410076
汉英语言中表示各种不同颜色或色彩的词语都很丰富。我们不仅要注意观察它们本身的基本意义,更要留心它们含义深广的象征意义,因为它们的象征意义在不同民族语言中往往有不同的特点,有些特点甚至构成了人们对经过引伸、转义以后颜色的... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论
英汉颜色词语的不同社会文化内涵
收藏 引用
河南商业高等专科学校学报 2002年 第3期15卷 90-91页
作者: 朱红梅 郑州工程学院外语系 河南省郑州450052
英汉两种语言中都有相当数量的由颜色组成的表达方式。由于不同的民族文化背景 ,颜色词对人们产生的影响也不尽相同。我们可以从红“red”、黄“yellow”、蓝“blue”、白“white”、黑“black”、绿“green”这些基本颜色词入手 ,去把... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
趣谈英语中颜色词语的“不同含义”
收藏 引用
课程教育研究 2019年 第49期 118-119页
作者: 李新红 甘肃省武威市天祝藏族自治县第一中学
英语中常见的black,brown, blue,red,green,white等颜色词语通常表示具体的颜色,由于中外历史文化渊源、历史背景、传统习俗、民族信仰、地域特色不同,但在特定的语言环境中,它们又具有不同含义。本文通过初步探讨英语中颜色词语的不同... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论