咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 3 篇 期刊文献
  • 1 篇 学位论文

馆藏范围

  • 4 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 4 篇 文学
    • 4 篇 中国语言文学
  • 2 篇 法学
    • 2 篇 民族学

主题

  • 4 篇 阿日那
  • 3 篇 《西游记》
  • 2 篇 察哈尔
  • 2 篇 翻译活动
  • 2 篇 译本
  • 1 篇 蒙古文化
  • 1 篇 噶尔丹
  • 1 篇 康熙年间
  • 1 篇 《西游记》评点
  • 1 篇 文化交流
  • 1 篇 蒙古八旗
  • 1 篇 蒙文
  • 1 篇 功能论
  • 1 篇 书面语
  • 1 篇 发展过程
  • 1 篇 殉道精神
  • 1 篇 蒙古文
  • 1 篇 文本论
  • 1 篇 接受论
  • 1 篇 蒙古族

机构

  • 1 篇 内蒙古师范大学
  • 1 篇 中国社会科学院少...

作者

  • 2 篇 扎拉嘎
  • 1 篇 巴雅尔图
  • 1 篇 灵灵

语言

  • 4 篇 中文
检索条件"主题词=阿日那"
4 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
阿日那与蒙译本《西游记》
收藏 引用
中国民族 1995年 第11期 53-54页
作者: 扎拉嘎
阿日那与蒙译本《西游记》扎拉嘎在18世纪蒙汉文学关系史上,阿日那与他的蒙文译本《西游记》,占有不可忽视的地位。这部蒙文译本《西游记》以其厚实的篇幅,简洁优雅的语言,以及原著在中国文学史上的深远影响,与哈斯宝之《新译红... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
阿日那文学观研究
阿日那文学观研究
收藏 引用
作者: 灵灵 内蒙古师范大学
学位级别:硕士
阿日那是清代蒙古族著名文学批评家、翻译家。他对中国古典小说《西游记》的翻译、尤其是对批评鉴赏做出了卓越贡献。他的蒙译《西游记》及其序言、70篇批语,在蒙古族文论史上具有重要地位,对中华民族的文化交流产生积极影响。本论文聚... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
阿日那与他的蒙译本《西游记》
收藏 引用
内蒙古民族大学学报(社会科学版) 1997年 第1期24卷 28-35页
作者: 扎拉嘎
在18世纪蒙汉文学关系史上.阿日那与他的蒙文译本《西游记》.占有不可忽视的重要地位。本文对阿日那的时代、家世与生平以及蒙文译本《西游记》进行了考证和论述。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
蒙古文《西游记》漫谈
收藏 引用
民族文学研究 2002年 第4期20卷 92-96页
作者: 巴雅尔图 中国社会科学院少数民族文学研究所
自 1 72 1年阿日那把《西游记》译成蒙古文以来 ,《西游记》以汉、蒙两种版本和抄本形式广泛流传于整个蒙古地区 ,并逐渐产生了 3 0多种变异本蒙古文《西游记》。本文欲从探讨阿日那的生平事迹和他的蒙译《西游记》流传及演变问题入手 ... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论