咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 9 篇 期刊文献
  • 1 篇 学位论文
  • 1 篇 会议

馆藏范围

  • 11 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 10 篇 文学
    • 5 篇 中国语言文学
    • 5 篇 外国语言文学
  • 5 篇 法学
    • 5 篇 社会学
  • 1 篇 哲学
    • 1 篇 哲学

主题

  • 11 篇 达旨术
  • 7 篇 严复
  • 7 篇 变译
  • 3 篇 信达雅
  • 1 篇 评论
  • 1 篇 中西会通
  • 1 篇 编译
  • 1 篇 变通手段
  • 1 篇 思想体系
  • 1 篇 晚清意译
  • 1 篇 社科文本
  • 1 篇 变译思想
  • 1 篇
  • 1 篇
  • 1 篇 中西文化融合
  • 1 篇 传统与现实
  • 1 篇 文化翻译
  • 1 篇 变译理论
  • 1 篇 老子评点
  • 1 篇 功用

机构

  • 5 篇 黑龙江大学
  • 1 篇 安徽师范大学
  • 1 篇 福州大学
  • 1 篇 广东外语外贸大学
  • 1 篇 南京信息工程大学
  • 1 篇 潍坊学院
  • 1 篇 乐山师范学院
  • 1 篇 西安外国语大学

作者

  • 7 篇 黄忠廉
  • 1 篇 刘丹
  • 1 篇 许琼琼
  • 1 篇 林继红
  • 1 篇 何立芳
  • 1 篇 陈元飞
  • 1 篇 林杰
  • 1 篇 郎需静

语言

  • 11 篇 中文
检索条件"主题词=达旨术"
11 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
达旨术到变译理论
收藏 引用
外语与外语教学 2016年 第1期 98-106,149页
作者: 黄忠廉 陈元飞 西安外国语大学高级翻译学院 陕西西安710128 潍坊学院外国语学院 山东潍坊261061
达旨术是严译《天演论》的成功秘诀,百十年来逐步得到学界认可和深入研究,""字将严复"信雅"与"达旨术"贯穿在一起,""成严译思想的灵魂。将达旨术提升到变译规律层面研究,可知严复是变译大师,严译属文化之译。由严译八大达旨术产... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
“信雅”与“达旨术”关系论
收藏 引用
外语学刊 2013年 第6期 80-84页
作者: 黄忠廉 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心 哈尔滨150080
严复的"信雅"与"达旨术"之间并不是译界普遍认为的"矛盾"关系,前者来自后者,又成为后者的理论指导,与后者之间具有内在一致性。这一认识能澄清严译思想的本源,促进本土翻译思想资源的发掘和研究。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
《天演论》编译的单位、方式与功用——严复达旨术研究之一
收藏 引用
当代外语研究 2014年 第2期 35-39,77页
作者: 黄忠廉 刘丹 黑龙江大学 哈尔滨150080
"编"是严译《天演论》最常用的变译策略之一。编的单位有句、句群、段、节、篇和书,以句群、段为多;编的方式有分、合、调、加标题等;编的功用有适应构篇需要、符合读者思路、便于意义的重组、显示语篇层次等。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
严复“达旨术”研究之《天演论》译评考察
收藏 引用
语言文化研究辑刊 2014年 第1期 77-85页
作者: 黄忠廉 郎需静 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心
在严复所译《天演论》中,“评”的策略主要集中于按语,虽散布于文中,但在单位、方式和功能上有其特色。“评”的单位以句、句群或段、节为主,“评”的方式有导引式、后续式、夹译夹评式,“评”具有承前启后、透彻说理、深化主题、... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
文化回归、文化翻译与“达旨术”——从严复《老子评点》谈起
收藏 引用
乐山师范学院学报 2008年 第1期23卷 73-75页
作者: 何立芳 乐山师范学院外国语学院 四川乐山614004
译介西方思想,不忘传统文化,严复在19世纪末就开始探索一条实现中西文化融合的道路。他的中西文化会通观在他的翻译实践和对传统文化的评点中得到较好的体现,为我们重新解读文化翻译的本质提供了有力的凭证。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
论晚清意译风尚与严复“达旨术
收藏 引用
忻州师范学院学报 2014年 第1期30卷 77-79,99页
作者: 林杰 安徽师范大学 安徽芜湖241003
晚清时期,中西文化相互碰撞与融合。在跨文化交际过程中,译者竭力融合中国传统文化与外来文化。"达旨术"便是立足于传统文化基础之上并能有效引进西方先进思想,成功地将两者融合的一种翻译策略。启蒙思想家严复借此法宣传了济世救国的... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
“信雅”与“达旨术”关系论
“信达雅”与“达旨术”关系论
收藏 引用
作者: 黄忠廉 黑龙江大学翻译学院
严复的"信雅"与其所操的"达旨术"之间并不是译界普遍认为的"矛盾"关系,前者来自后者,又成为后者的理论指导,与后者之间具有内在的一致性。这一认识能澄清严译思想的本源,促进本土翻译思想资源的发掘和别开生面的研究。
来源: cnki会议 评论
:严复翻译思想体系的灵魂——严复变译思想考之一
收藏 引用
中国翻译 2016年 第1期37卷 34-39页
作者: 黄忠廉 广东外语外贸大学
本文基于严复《天演论》变译语料库,考证了""在"信雅"中的中心地位:为即为信,而严复之信是部分信于原作,更是取信于读者;为雅即为,同样是为取悦于读者,辞而已。而包含增、减、编、述、缩、并、改的达旨术是严复"做"《天演论... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
变译理论指导下社科文本中长句的翻译策略探析 ——以《当数学遇上选举》为例
变译理论指导下社科文本中长句的翻译策略探析 ——以《当数学遇...
收藏 引用
作者: 许琼琼 南京信息工程大学
学位级别:硕士
变译,又称“非完整性翻译”、“非全译”或“翻译变体”,是相对于全译而言的。黄忠廉教授基于严复的“达旨术”思想,于本世纪初提出变译理论的概念,系统地介绍了七种变通手段及十二种变译方法。本文源文本节选自维赛克·托瑞(Vicector T... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
传统与现实之间:严复译介话语思想考
收藏 引用
福州大学学报(哲学社会科学版) 2018年 第4期32卷 67-72页
作者: 林继红 福州大学外国语学院 跨文化话语研究中心福建福州350116
借助"统新旧""苞中外"的变通思想,严氏话语系统对西学进行新的文化释读,不仅引入"进化""演变""自由""民主"等新思想,更借用序跋、按语、注释、体例等互文性文本,将中国传统文化投射到所译介的西学中,大大推动了近代中国文化的现代转型... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论