咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 17 篇 期刊文献
  • 2 篇 学位论文

馆藏范围

  • 19 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 18 篇 文学
    • 10 篇 中国语言文学
    • 10 篇 外国语言文学
  • 8 篇 法学
    • 8 篇 社会学
  • 1 篇 教育学
    • 1 篇 教育学

主题

  • 19 篇 语用用意
  • 6 篇 语用翻译
  • 3 篇 文化差异
  • 2 篇 语境
  • 2 篇 关联理论
  • 2 篇 语用移情
  • 2 篇 语用等效
  • 2 篇 面称
  • 2 篇 呼语
  • 1 篇 翻译模式
  • 1 篇 字面意义
  • 1 篇 方向性
  • 1 篇 语用特点
  • 1 篇 读者
  • 1 篇 广告语言
  • 1 篇 语用对等
  • 1 篇 空间复合
  • 1 篇 明说
  • 1 篇 语篇指示语:衔接重...
  • 1 篇 译意

机构

  • 2 篇 暨南大学
  • 2 篇 常德师范学院
  • 2 篇 湘潭大学
  • 1 篇 湖南科技大学
  • 1 篇 徐州幼儿师范高等...
  • 1 篇 三峡大学
  • 1 篇 吉林大学
  • 1 篇 广东外语外贸大学
  • 1 篇 河南商业高等专科...
  • 1 篇 河南科技大学
  • 1 篇 南华大学
  • 1 篇 芜湖师范专科学校...
  • 1 篇 外交学院
  • 1 篇 广州民航职业技术...
  • 1 篇 合肥工业大学
  • 1 篇 中南大学

作者

  • 2 篇 陈琳
  • 2 篇 陈勇
  • 2 篇 廖开洪
  • 1 篇 何斌
  • 1 篇 公萍
  • 1 篇 许艳欣
  • 1 篇 旷战
  • 1 篇 李丽
  • 1 篇 刘文兰
  • 1 篇 刘会英
  • 1 篇 肖燕姣
  • 1 篇 戈玲玲
  • 1 篇 唐军
  • 1 篇 付铮
  • 1 篇 俞维玲
  • 1 篇 谢志辉
  • 1 篇 王征
  • 1 篇 梁慧

语言

  • 19 篇 中文
检索条件"主题词=语用用意"
19 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
文化翻译中语用用意的翻译研究
收藏 引用
四川外语学院学报 2001年 第6期17卷 82-85页
作者: 陈琳 湘潭大学外语学院 湖南湘潭411105
语用用意的翻译涉及到语用隐含意图的处理、译者对目的语读者理解语用用意的所负的责任、文化意象的归化和异化的处理等问题。语用语言对等的方式是归化翻译 ,以达到语言表达的流畅。文化意象的语用用意对等的方式是朝异化翻译发展 ,以... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
试从语用用意语用功能角度看实用文体翻译
收藏 引用
广西社会科学 2008年 第6期 170-174页
作者: 刘会英 广东外语外贸大学英语教育学院 广东广州510420
实用文体翻译不同于文学翻译,它更注重的是传递信息和达到特定的交际效果。在实用文体翻译过程中,可运用语用学理论中的语用用意语用功能的概念,通过语用对等来实现原语到目的语的转换,即注重语用用意语用功能的对等,不拘泥于译文... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译与隐含的语用用意
收藏 引用
三峡大学学报(人文社会科学版) 2003年 第3期25卷 98-100页
作者: 李丽 三峡大学外国语学院 湖北宜昌443002
This paper mainly focuses on how to deal with the implicit pragmatic force to decrease as much as possible to avoid pragmatic failure in translation and further illustrates some factors that a translator may take into... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
含混研究的现状、问题与展望
收藏 引用
湖南师范大学社会科学学报 2011年 第4期40卷 135-138页
作者: 廖开洪 暨南大学外国语学院 广东广州510632
"含混"是一种常见语言现象,交际者使用含混话语,表达不确定的语用用意,以满足交际需要。本文述评前人从语言哲学、社会语用学、语际语用学、会话分析、普通语用学视角对"含混"进行的相关研究,指出含混研究中尚存的问题和提出未来对该课... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 博看期刊 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
刻意含混话语理解的认知语用视角
收藏 引用
湘潭大学学报(哲学社会科学版) 2011年 第6期35卷 159-160,F0003页
作者: 廖开洪 暨南大学外国语学院 广东广州510632
尝试互补性地使用心理空间理论和关联理论来探讨刻意含混话语的认知理解过程。心理空间理论能有效地展示刻意含混含有的语用用意的构建过程,而关联理论可为刻意含混表达的语用用意提供最佳关联解释。听话人通过语用推理,可较好地理解刻... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译中语篇指示语与语篇衔接重构
收藏 引用
外语与外语教学 2001年 第7期 14-16页
作者: 陈琳 湘潭大学外语学院 湖南湘潭411105
本文探讨语篇指示语的对等翻译是如何促成目的语语篇的语篇衔接的.语篇指示语的对等翻译意味着源语语篇句际衔接的逻辑联系语的语用效果对等翻译和其文体的对等翻译,这不但使语篇指示语的语用用意在目的语语篇中得以体现,并有助于目的... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
从关联理论视角论语用翻译
从关联理论视角论语用翻译
收藏 引用
作者: 公萍 外交学院
学位级别:硕士
语用学家Sperber和wilson创立了关联理论,不仅在语用学界反响强烈,对翻译研究也同样具有积极意义。他们的学生Gutt运用关联理论对翻译进行了专门研究,进一步发展了关联理论,阐述了它对翻译研究的意义。但是,Gutt的关联翻译理论缺乏翻译... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
俄汉语间接言语行为的对比研究
俄汉语间接言语行为的对比研究
收藏 引用
作者: 许艳欣 吉林大学
学位级别:硕士
本论文主要以俄汉会话语句为研究语料,以间接言语行为理论为基础,力图在俄汉两种语言载体下对间接言语行为的表达方式进行研究,从而揭示间接言语行为理论对我们交际活动所具有的重大指导意义。 间接言语行为理论是一种全新的语用学理论... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
试从关联理论角度看语用翻译
收藏 引用
合肥工业大学学报(社会科学版) 2003年 第2期17卷 110-114页
作者: 俞维玲 芜湖师范专科学校外语系 安徽芜湖241000
文章根据关联理论的明示-推理交际模式,提出了语用翻译实际上是双明示-推理的交际过程,是涉及到原文作者、译者、译文读者三个交际主体的动态的三元翻译,并探讨了认知语用学的关联理论对语用翻译的启发和指导意义,进而尝试将关联理论的... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
双重否定话语的认知语用解读
收藏 引用
重庆科技学院学报(社会科学版) 2015年 第10期 114-116,123页
作者: 旷战 湖南科技大学外国语学院英语系
受制于说话人的语用动机,双重否定话语具有语用策略的功能性和不同语境下的人际功能,其语用理据主要体现在礼貌、信息力度、目标冲突和语境顺应4个方面。会话是一个实时行为,单从语气程度上对双重否定话语进行静态的分析,很难解释双重... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论