咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >翻译与隐含的语用用意 收藏

翻译与隐含的语用用意

Translation and Implicit Pragmatic Force

作     者:李丽 

作者机构:三峡大学外国语学院湖北宜昌443002 

出 版 物:《三峡大学学报(人文社会科学版)》 (Journal of China Three Gorges University(Humanities & Social Sciences))

年 卷 期:2003年第25卷第3期

页      面:98-100页

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学] 

主  题:语用翻译 译者 作者 语用用意 语用失效 语境 翻译目的 读者 语用等效 英语 汉语 

摘      要:This paper mainly focuses on how to deal with the implicit pragmatic force to decrease as much as possible to avoid pragmatic failure in translation and further illustrates some factors that a translator may take into consideration while choosing to expose or keep the implicit pragmatic force in the course of translating.

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分