咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 152 篇 期刊文献
  • 26 篇 学位论文
  • 1 篇 报纸

馆藏范围

  • 179 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 173 篇 文学
    • 105 篇 中国语言文学
    • 88 篇 外国语言文学
    • 5 篇 新闻传播学
  • 63 篇 法学
    • 59 篇 社会学
    • 3 篇 民族学
    • 1 篇 法学
  • 2 篇 历史学
    • 2 篇 中国史
  • 2 篇 管理学
    • 1 篇 管理科学与工程(可...
    • 1 篇 图书情报与档案管...
  • 1 篇 哲学
    • 1 篇 哲学
  • 1 篇 教育学
    • 1 篇 教育学
  • 1 篇 工学
    • 1 篇 控制科学与工程
    • 1 篇 计算机科学与技术...
    • 1 篇 软件工程
  • 1 篇 医学
    • 1 篇 中西医结合

主题

  • 179 篇 译者身份
  • 13 篇 译者行为
  • 9 篇 译者主体性
  • 8 篇 主体性
  • 7 篇 翻译策略
  • 5 篇 翻译
  • 5 篇 翻译目的
  • 5 篇 翻译过程
  • 4 篇 主体间性
  • 4 篇 译者行为批评
  • 4 篇 归化
  • 3 篇 翻译研究
  • 3 篇 异化
  • 3 篇 文化传播
  • 3 篇 译者角色
  • 3 篇 翻译伦理
  • 3 篇 典籍翻译
  • 3 篇 文学翻译
  • 3 篇 深度翻译
  • 3 篇 文本

机构

  • 5 篇 华中科技大学
  • 5 篇 安徽大学
  • 5 篇 南京师范大学
  • 5 篇 扬州大学
  • 4 篇 同济大学
  • 4 篇 长沙理工大学
  • 4 篇 中国海洋大学
  • 3 篇 四川外语学院
  • 3 篇 北京外国语大学
  • 3 篇 上海外国语大学
  • 3 篇 南开大学
  • 3 篇 合肥工业大学
  • 2 篇 天津外国语大学
  • 2 篇 华东交通大学
  • 2 篇 复旦大学
  • 2 篇 华南农业大学
  • 2 篇 重庆大学
  • 2 篇 华东师范大学
  • 2 篇 洛阳师范学院
  • 2 篇 广东外语外贸大学

作者

  • 4 篇 黄勤
  • 3 篇 许多
  • 2 篇 王倩
  • 2 篇 段怀清
  • 2 篇 任东升
  • 2 篇 张义宏
  • 2 篇 何凌
  • 2 篇 蒋辰雪
  • 2 篇 谭素琴
  • 2 篇 严暄暄
  • 2 篇 王相博
  • 2 篇 聂鹏
  • 2 篇 苏凌云
  • 2 篇 黄海翔
  • 1 篇 汤水辉
  • 1 篇 房春光
  • 1 篇 丁珊
  • 1 篇 钱阳
  • 1 篇 付思哲
  • 1 篇 李厥云

语言

  • 179 篇 中文
检索条件"主题词=译者身份"
179 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
译者身份差异与清末民初翻译戏剧的文体多样性
收藏 引用
河南大学学报(社会科学版) 2024年 第4期64卷 79-85,154页
作者: 李向阳 河南大学黄河文明与可持续发展研究中心 河南开封475001
清末民初的翻译戏剧,语言上文言、白话并存,文体上戏剧、小说兼具,呈现出戏剧转型期特有的复杂性和多样性。从史的角度看,先后登场的留学生/新剧家译者、通俗小说家译者、新文学家译者,因其不同的文化立场和思想观念,既赋予戏剧译本丰... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
译者身份、文本选择与传播路径——关于《三国演义》英译的思考
收藏 引用
中国翻译 2017年 第5期38卷 40-45页
作者: 许多 南京师范大学
《三国演义》的英译对西方了解中国古典文学有重要的价值和意义。然而长期以来,其英译本并未能引起海外读者和学者的关注。本文试图从译者身份和文本选择的视角,探析《三国演义》在海外译介与传播中所遇困境的真实原因。在明确译者主体... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
译者身份对翻译过程的影响——以罗慕士译本中的曹操形象为例
收藏 引用
外语教学 2018年 第6期39卷 85-89页
作者: 许多 南京师范大学外国语学院 江苏南京210023
在整个翻译过程中,译者居于核心地位,并发挥着重要的能动作用。译者的翻译策略固然直接决定了译作的质量,但译者身份对译作质量产生的影响亦不应忽略。关注译者,不应当仅仅关注其在翻译过程中所采用的具体翻译方法,更应将其译者身份和... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
译者身份今昔论
收藏 引用
山西师大学报(社会科学版) 2014年 第S4期41卷 120-121页
作者: 李国鹏 山西师范大学外国语学院
本文通过对译者身份"昨日"的剖析,即对翻译理论史中三个阶段译者身份演变的阐释,指出了传统译论单一翻译主体的弊端。而后通过引入主体间性哲学的概念,证明译者身份"今朝"需在主体间性哲学关照下进行。纵观译者身份今昔发展演变,文章最... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
译者身份与翻译选择 ——A History of Socialism两中译本比较研究
译者身份与翻译选择 ——A History of Socialism两中译本比较研究
收藏 引用
作者: 张璇 湖南工业大学
学位级别:硕士
《社会主义史》一书于1892年初版,是英国费边社会主义者托马斯·克卡朴的代表作,毛泽东同志曾将其列为影响他接受并树立马克思主义信仰的三本书之一。论及该书在中国的翻译与传播,研究者大多关注1920年新青年社出版的李季译本,1912年广... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
译者身份转化对张爱玲自译的影响 ——以《金锁记》为例
译者身份转化对张爱玲自译的影响 ——以《金锁记》为例
收藏 引用
作者: 程程 安徽大学
学位级别:硕士
自译是一种融合作者身份译者身份的特殊的翻译现象。张爱玲,作为近现代著名的女性作家和译者,致力于文学创作和文学翻译。再其自译的过程中,她自译了《金锁记》,《等》以及《桂花蒸:阿小悲秋》等作品。在其自译的过程中,译者身份在... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
译者身份译者行为——沙博理翻译模式研究
译者身份与译者行为——沙博理翻译模式研究
收藏 引用
作者: 张静 中国海洋大学
学位级别:硕士
翻译史研究作为翻译研究的重要组成部分,为翻译理论的发展起着总结、反观和推进的作用,而译者研究是翻译史研究的中心。译者是文化的搭桥人,知名译家的翻译成就是翻译史撰写的基础材料和评价依据。“外来译家”是中国翻译史上一个重... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
汉学家译者身份对翻译过程的影响——澳大利亚汉学家杜博妮的中国现当代文学翻译研究
收藏 引用
中国翻译 2022年 第5期43卷 87-94页
作者: 李翼 北京第二外国语学院
中国现当代文学作品在海外传播的历史进程中,汉学家发挥了重要作用。近年来对汉学家译者的研究主要集中在生平与贡献介绍、翻译思想、翻译策略、译者风格、翻译批评等领域,较少有研究从宏观的角度探讨汉学家的译者身份与其翻译活动的关... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
多元化译者身份与翻译的跨场域建构——以赤松的中国古典诗歌英译为例
收藏 引用
中国翻译 2024年 第3期45卷 90-96页
作者: 秦思 曹培会 长安大学 北京信息科技大学
赤松是当下美国主要的中国古典诗歌与典籍译者之一,他的译诗活动独立于汉学研究与诗歌创作界,具有不同于汉学家译者与诗人译者的独特性。同时,他作为隐逸居士、典籍译者以及文旅作家的多元身份也对其译诗活动产生影响,并在其译诗选目、... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
文化外译中译者身份译者行为之关系研究——以沙博理和王际真英译《家》为例
收藏 引用
上海翻译 2021年 第1期 33-38页
作者: 黄勤 信萧萧 华中科技大学外国语学院 湖北武汉430074
本文拟以译者行为批评理论为依托,从译者身份的角度对比分析沙博理和王际真英译《家》的译者行为,阐明不同的译者身份对其译者行为的影响。研究发现,沙博理的制度化译者身份和王际真的市场化译者身份在译本选择和译本表达等方面呈现出... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论