咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 34 篇 期刊文献
  • 3 篇 学位论文
  • 2 篇 报纸

馆藏范围

  • 39 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 27 篇 文学
    • 25 篇 中国语言文学
    • 9 篇 外国语言文学
  • 7 篇 历史学
    • 7 篇 中国史
  • 6 篇 法学
    • 6 篇 社会学
  • 1 篇 哲学
    • 1 篇 哲学
  • 1 篇 艺术学
    • 1 篇 音乐与舞蹈学

主题

  • 39 篇 薛绍徽
  • 8 篇 翻译
  • 6 篇 《八十日环游记》
  • 5 篇 陈寿彭
  • 3 篇 晚清
  • 3 篇 创造
  • 2 篇 陈季同
  • 2 篇 严复
  • 2 篇 满江红
  • 2 篇 海战
  • 2 篇 梁启超
  • 2 篇 中华人民共和国
  • 2 篇 女性思想
  • 2 篇 吕碧城
  • 2 篇 女性意识
  • 2 篇 贤媛
  • 2 篇 兴女学
  • 2 篇 《群学肄言》
  • 2 篇 词前序
  • 2 篇 林纾

机构

  • 3 篇 常州工学院
  • 2 篇 华南师范大学
  • 2 篇 陕西工业职业技术...
  • 2 篇 天津师范大学
  • 2 篇 福州大学
  • 2 篇 江西旅游商贸职业...
  • 2 篇 营口职业技术学院
  • 2 篇 滁州市第六中学
  • 1 篇 福建师范大学
  • 1 篇 莱斯大学
  • 1 篇 闽江学院
  • 1 篇 河南工程学院
  • 1 篇 澳门大学
  • 1 篇 香港中文大学
  • 1 篇 西南财经大学
  • 1 篇 上海外国语大学
  • 1 篇 南开大学
  • 1 篇 福建省委党校
  • 1 篇 上海古籍出版社
  • 1 篇 中共福建省委党校...

作者

  • 4 篇 林怡
  • 3 篇 季传峰
  • 2 篇 谢海潮
  • 2 篇 花宏艳
  • 2 篇 孙小淼
  • 2 篇 戴月
  • 2 篇 刘荣平
  • 2 篇 孟慧霞
  • 2 篇 钱南秀
  • 2 篇 胡钶
  • 2 篇 刘静爽
  • 1 篇 郑超群
  • 1 篇 杨万里
  • 1 篇 卢美松
  • 1 篇 徐玮
  • 1 篇 张月
  • 1 篇 罗列
  • 1 篇 闫舒瑶
  • 1 篇 陈三
  • 1 篇 王宜春

语言

  • 39 篇 中文
检索条件"主题词=薛绍徽"
39 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
近代女诗人“女性意识”的多元表达——以林步荀、秋瑾、吕碧城、薛绍徽为比较的考察
收藏 引用
中共福建省委党校(福建行政学院)学报 2023年 第3期 160-168页
作者: 郑超群 中共福建省委党校、福建行政学院社会与文化学教研部
近代女诗人的女性意识表达同时受到新思想的洗礼与旧观念的束缚,这种矛盾与冲突在林步荀身上表现得尤为明显。她是身处理想主义与现实困境之中的典型。研究林步荀的女性表达和书写,可以从中透视中国近代急剧变化的历史真实。此外,比较... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
女性译者主体的显身——以薛绍徽译《八十日环游记》为例
女性译者主体的显身——以薛绍徽译《八十日环游记》为例
收藏 引用
作者: 许澄莹 北京外国语大学
学位级别:硕士
薛绍徽是晚清著名诗人和教育家,也是中国第一位女翻译家。薛绍徽的翻译活动与其在女性议题上的主张密切相关。她积极参与了 1897至1898年间的上海女学运动,在运动失败后,与丈夫陈寿彭合作翻译介了一系列西方文史科技著作,《八十日环... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
薛绍徽词及其当代意义
收藏 引用
闽台文化研究 2023年 第1期 89-96页
作者: 刘荣平 闽南师范大学文学院 福建漳州363000
薛绍徽是晚清福建著名女作家,她的词可分为三个方面的内容:一些词作是以词存史,尤具史料价值,其中有些词篇写得雄浑豪迈;与夫君陈寿彭相关的词作最多,多写正常的夫妻之情,是一个值得注意的现象,在词史上具有较大的意义;另一部分词作继... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
文化身份与性别之维——论林纾、薛绍徽的翻译
收藏 引用
南开学报(哲学社会科学版) 2017年 第2期 11-20页
作者: 刘堃 南开大学文学院中文系
林纾和薛绍徽是近代文学家和翻译家,他们有着相似的出身、身份认同和文化价值观。对儒家传统文化价值的高度认同,使得他们的翻译观念和行动呈现出特殊的时代特征:他们既接受西方的新思想、新观念,又坚守纲纪伦常;既不能认同于译者身份,... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
薛绍徽译《八十日环游记》人物形象的本土化与文化身份构建
收藏 引用
常州工学院学报(社会科学版) 2019年 第1期37卷 61-66页
作者: 季传峰 孙小淼 常州工学院外国语学院 江苏常州213022 滁州市第六中学 安徽滁州239000
分析了薛绍徽译《八十日环游记》中文学形象的本土化现象,指出文学形象的变异过程即是译者自我发现、自我认识的过程,揭示了译者通过文学形象的再创造积极构建文化身份的过程。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
薛绍徽与《八十日环游记》翻译
收藏 引用
兰台世界 2014年 第7期 158-159页
作者: 胡钶 江西旅游商贸职业学院
清末民初,中国翻译界以男性为主。闽籍才女薛绍徽不仅精通传统诗词文学创作,还作为早期西方文学的女性代表,与夫陈寿彭共同完成儒勒·凡尔纳的科幻小说《八十日环游记》的翻译,开创了女性翻译外国小说的先河。
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
薛绍徽的翻译及其女性思想的体现
收藏 引用
兰台世界 2014年 第34期 55-56页
作者: 孟慧霞 陕西工业职业技术学院
薛绍徽作为中国历史上首位女性翻译家,她翻译的小说《八十日环游记》开创了中国科学小说翻译的先河。薛绍徽强调翻译应尊重原著精神,同时她坚持自己的信念,表达出自己对女学的理解,指出应利用传统来重构女性的权益。
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
从晚清才女薛绍徽的翻译看其矛盾思想
从晚清才女薛绍徽的翻译看其矛盾思想
收藏 引用
作者: 俞欣媛 上海外国语大学
学位级别:硕士
晚清才女薛绍徽是中国近代社会第一位有署名译作出版的女性翻译家。她不懂外语,却与丈夫陈寿彭采用“林纾式”翻译模式合作翻译了《八十日环游记》、《双线记》这两本外国小说。薛绍徽的译文存在诸多改写痕迹,本论文主要探讨的是其中关... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
薛绍徽译《八十日环游记》的翻译规范研究
收藏 引用
常州工学院学报(社会科学版) 2018年 第2期36卷 150-154页
作者: 季传峰 孙小淼 常州工学院外国语学院 江苏常州213022 滁州市第六中学 安徽滁州239000
文章援引翻译规范理论,回顾薛绍徽译《八十日环游记》的翻译过程和历史场景,梳理翻译家薛绍徽有意无意遵循的翻译规范,解析译本背后的翻译策略、文化选择以及译者行为所折射出的社会文化心理。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
薛绍徽《满江红》词序弥补中法战争的历史空白
收藏 引用
时代文学 2008年 第4期 76-77页
作者: 戴月 营口职业技术学院中文系
薛绍徽在《满江红》的序中,记载了1884年中法马江之战中,当清政府南方的海军全军覆没后,以林狮狮为首,流亡海上与清官兵和外国侵略者对抗的渔民们英勇奋战反击法国入侵者,并击重法海军最高司令官——孤拔的英雄业绩,林狮狮等人也在这次... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论