咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 3 篇 学位论文
  • 1 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 4 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 4 篇 文学
    • 4 篇 外国语言文学

主题

  • 4 篇 翻译补偿原则
  • 1 篇 翻译损失
  • 1 篇 《飘》
  • 1 篇 译者
  • 1 篇 对话式书籍
  • 1 篇 翻译补偿策略
  • 1 篇 女性学
  • 1 篇 文化缺省
  • 1 篇 翻译补偿
  • 1 篇 《檀香刑》
  • 1 篇 中国祭祀文化论文
  • 1 篇 不可译性
  • 1 篇 文学翻译
  • 1 篇 呼唤型文本

机构

  • 1 篇 江西师范大学
  • 1 篇 大连海事大学
  • 1 篇 河北工业大学
  • 1 篇 合肥工业大学

作者

  • 1 篇 姜璇
  • 1 篇 张亮
  • 1 篇 刘莎
  • 1 篇 周一凡
  • 1 篇 罗鹏

语言

  • 4 篇 中文
检索条件"主题词=翻译补偿原则"
4 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
论文学翻译补偿原则——兼评莫言小说《檀香刑》的英译
收藏 引用
连云港职业技术学院学报 2013年 第3期26卷 52-54页
作者: 罗鹏 姜璇 江西师范大学 江西南昌330022
文学翻译不仅是两种语言的转换艺术,而且是两种文化的转换。两种语言之间的文化差异决定了文学作品翻译的不可译性,因此,翻译过程中补偿手段必不可少。但是补偿也应遵循一定的原则,必须尊重原作者,不能曲解作者的意图,或是任意增减原文... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
《上野老师教女孩如何生存》翻译实践报告
《上野老师教女孩如何生存》翻译实践报告
收藏 引用
作者: 张亮 大连海事大学
学位级别:硕士
本次翻译实践选取了最具社会影响力的女性学者、当代著名社会学学者上野千鹤子于2021年出版的一本新书:『女の子はどう生きるか教えて、上野先生』。这本书的副标题为「教えて、上野先生」,如今作为东京大学名誉教授的上野千鹤子,研究... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
中国祭祀文化论文汉译英翻译实践报告
中国祭祀文化论文汉译英翻译实践报告
收藏 引用
作者: 周一凡 河北工业大学
学位级别:硕士
翻译实践报告以夏廷德翻译补偿理论中的需求原则、相关原则和一致性原则为指导,从词汇、句子和文体风格这三个层面探讨中国祭祀文化论文英译的补偿策略。报告基于一篇中国祭祀文化论文,名为《传统国家祭祀雅乐的人文演绎———以台湾... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
文化缺省与翻译补偿 ——《飘》的两个中译本之对比研究
文化缺省与翻译补偿 ——《飘》的两个...
收藏 引用
作者: 刘莎 合肥工业大学
学位级别:硕士
目前,翻译补偿研究越来越受到重视,许多学者在这方面已经做出了大量的研究工作。文化缺省是文学文本中一个很重要现象,它是指作者有意省略一些相关的文化背景知识和信息,而这些知识和信息是作者和其潜在的读者所共享的。文化缺省对文学... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论