咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 15 篇 期刊文献
  • 1 篇 学位论文

馆藏范围

  • 16 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 8 篇 文学
    • 7 篇 外国语言文学
    • 1 篇 新闻传播学
  • 6 篇 法学
    • 5 篇 社会学
    • 1 篇 马克思主义理论
  • 2 篇 医学
    • 1 篇 公共卫生与预防医...
  • 1 篇 教育学
  • 1 篇 工学
    • 1 篇 计算机科学与技术...

主题

  • 16 篇 翻译术语
  • 3 篇 翻译技巧
  • 1 篇 学科名称
  • 1 篇 思维形式
  • 1 篇 《全唐文》
  • 1 篇 “译本研究派”
  • 1 篇 词典编撰
  • 1 篇 医学术语
  • 1 篇 读者
  • 1 篇 “译”字诗
  • 1 篇 郭沫若译本
  • 1 篇 中医英译
  • 1 篇 编程
  • 1 篇 用语习惯
  • 1 篇 忠诚理论
  • 1 篇 理论翻译
  • 1 篇 概念
  • 1 篇 全唐诗
  • 1 篇 翻译规律
  • 1 篇 公示语

机构

  • 1 篇 南京大学
  • 1 篇 陕西科技大学
  • 1 篇 安徽科技学院
  • 1 篇 山东大学
  • 1 篇 中山大学
  • 1 篇 陕西师范大学
  • 1 篇 山西金融职业学院
  • 1 篇 苏州科技学院
  • 1 篇 西安医学院
  • 1 篇 江西财经大学
  • 1 篇 中国药科大学
  • 1 篇 广州英文早报
  • 1 篇 滨州医学院附属医...
  • 1 篇 西北农林科技大学
  • 1 篇 山东中医药大学
  • 1 篇 武汉大学

作者

  • 1 篇 李海亭
  • 1 篇 肖洁
  • 1 篇 孟艺
  • 1 篇 王东风
  • 1 篇 赵巍
  • 1 篇 赵小明
  • 1 篇 盛福刚
  • 1 篇 郑倩怡
  • 1 篇 张美芳
  • 1 篇 司显柱
  • 1 篇 崔鹏飞
  • 1 篇 徐象才
  • 1 篇 张定显
  • 1 篇 梁蓉蓉
  • 1 篇 王晓燕
  • 1 篇 曾剑平
  • 1 篇 刘新芳
  • 1 篇 江娜
  • 1 篇 钟钰
  • 1 篇 陈德用

语言

  • 16 篇 中文
检索条件"主题词=翻译术语"
16 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
从《全唐文》透视唐朝翻译话语中的术语体系
收藏 引用
中国翻译 2022年 第2期43卷 32-41,191,192页
作者: 陈德用 安徽科技学院外国语学院
中国的翻译术语早在唐朝就自成体系,对这些术语进行梳理具有积极的史学价值、学科意义和当下启示.本文采用文史互证的方法,从《全唐文》中提取唐朝翻译话语中的术语,建构这些术语间的逻辑关系,将其归为本体性、实践性和批评性三大基本范... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
Office VBA编程设计两款翻译术语工具
收藏 引用
电子技术与软件工程 2019年 第7期 230-232页
作者: 李海亭 陕西科技大学 陕西省西安市710021
本文首先对VBA开发术语工具的必要性进行阐述,其次对术语编辑校对工具和术语插入文档工具进行了细致分析与研究,以此提出了VBA编程在翻译中有非常大的开发潜力。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
《全唐诗》中的翻译术语研究
收藏 引用
解放军外国语学院学报 2009年 第5期32卷 72-75,119页
作者: 赵巍 山东大学威海分校翻译学院 山东威海264209
《全唐诗》中有42首以"译"字入诗,这些诗歌分为佛经翻译类和外事翻译类。"译"字保留了古汉语中"译"的基本意义,但在具体语境下和与其他汉字灵活组合时也有不同的意义。这些"译"字诗补充并印证了零星的翻译史料记载,体现了唐朝兴旺发达... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
谈医学伦理学视角下的医学术语翻译
收藏 引用
现代英语 2021年 第9期 64-66页
作者: 郑倩怡 西安医学院外国语学院 陕西西安710021
当前医学翻译文献数量不断增加,但伦理问题常常被忽视,应将翻译工作与道德伦理相结合,维护病人的身心健康。对此,文章对医学伦理学基本原则进行分析,并阐述医学术语翻译中的常见问题,最后在伦理学视角下,探究医学术语翻译措施。力求... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
了解翻译术语的窗户——评介《翻译研究词典》
收藏 引用
语文学刊 2013年 第2期 66-67页
作者: 赵小明 王晓燕 西北农林科技大学外语系
翻译研究词典》一书是对外国名家所编撰辞书的译介。本词典详细阐释了翻译研究中的主要术语,并采取了描述性原则进行编撰。它可以为翻译研究学习者提供理论性的指导,也可以为我国翻译词典的编撰和译典研究提供有益的参考和借鉴。
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
医院公示语英汉互译现状及理论研究
收藏 引用
中国卫生标准管理 2024年 第7期15卷 46-50页
作者: 李雪琳 孟艺 崔鹏飞 滨州医学院附属医院科技处 山东滨州256600 滨州医学院附属医院医疗保险处 山东滨州256600 滨州医学院附属医院后勤管理处 山东滨州256600
作为翻译知识的核心,术语知识随着行业知识的增长而增长,术语管理成为翻译知识管理的重中之重。在专业术语中,公示语使用最为广泛,且背负公示和指引职能。医疗机构作为为人民身体健康提供医疗与护理保健服务的重要场所,公示语使用规范... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
双语平行语料库驱动下英语翻译教学模式构建
收藏 引用
忻州师范学院学报 2022年 第2期38卷 98-101页
作者: 梁蓉蓉 山西金融职业学院公共教学部 山西太原030008
基于经济全球化的发展背景,对外交流成为国家建设和发展中的重要一环,文章从中英文双语平行语料库的困境进行分析,进而分别从系统性筛选材料、健全语库、总结翻译技巧以及借助信息化手段四个方面提出英语翻译教学模式构建方式,旨在提高... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
《德意志意识形态》的中日首译本探析
收藏 引用
马克思主义哲学研究 2016年 第2期 -页
作者: 盛福刚 武汉大学哲学学院
《德意志意识形态》最初的汉译本是1938年由上海言行出版社出版的郭沫若译本,关于郭译本的翻译时期问题,学界存在争论,笔者对比了《译者弁言》《郭沫若年谱》与1947年群益版《序》的记述,推测郭老1931年在日本千叶县的家中译完了此书.... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译研究导论:理论与应用》(前言—第2章)翻译实践报告
《翻译研究导论:理论与应用》(前言—第2章)翻译实践报告
收藏 引用
作者: 肖洁 陕西师范大学
学位级别:硕士
本学位论文是一篇翻译实践报告,翻译任务原文是英国杰里米·芒迪教授有关翻译理论著作《翻译研究导论:理论与应用》一书前言至第二章的内容。该书于2001年4月由卢特里奇出版社出版,它收录了各个出版社以及用不同语言发表的主要翻译理论... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
专业文献的翻译
收藏 引用
中国科技翻译 2008年 第3期21卷 1-5页
作者: 曾剑平 司显柱 江西财经大学外语学院 南昌市330013
专业文献翻译涉及多学科、多文体领域。翻译专业文献时,经常会碰到专业术语和专业用语表述不规范的现象,而专业术语和专业用语又是专业语言的核心,它们的理解和表达准确与否是判断译文可接受性的关键。本文结合笔者翻译实践,从专业术语... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论