咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 3 篇 学位论文
  • 1 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 4 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 3 篇 文学
    • 3 篇 外国语言文学
  • 1 篇 教育学

主题

  • 4 篇 笔记体系
  • 2 篇 交替传译
  • 1 篇 非营利组织
  • 1 篇 读书笔记
  • 1 篇 释意理论
  • 1 篇 积极听辨
  • 1 篇 百科知识
  • 1 篇 笔记策略
  • 1 篇 符号
  • 1 篇 个性化写作
  • 1 篇 兴趣
  • 1 篇 笔记符号

机构

  • 2 篇 南京师范大学
  • 2 篇 上海外国语大学

作者

  • 1 篇 thomas lindstrom...
  • 1 篇 张洪涛
  • 1 篇 王莉
  • 1 篇 李想

语言

  • 4 篇 中文
检索条件"主题词=笔记体系"
4 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
阅读兴趣即写作兴趣——基于兴趣的“读书笔记”写作反思
收藏 引用
中学语文教学参考 2024年 第1期 70-73页
作者: 张洪涛 南京师范大学附属扬子中学 江苏南京210048
读书笔记的创作,要坚持“阅读的兴趣即写作的兴趣”的理念。因为读书笔记是个性化写作的起点,高中写作教学只有加强“读书笔记”写作的整体设计,学生才能在阅读天地中编织好写作梦想的经纬,才能更好地记录阅读经历,记录美丽思想,记录学... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
汉英交传中笔记效率分析及提升策略——以“林毅夫张维迎产业政策大辩论”模拟会议交替传译为例
汉英交传中笔记效率分析及提升策略——以“林毅夫张维迎产业政策...
收藏 引用
作者: 李想 上海外国语大学
学位级别:硕士
口译笔记是辅助交替传译译员进行短期记忆的重要工具,因其独特的应用场景,有着独特的要求与特征。本文通过分析笔者在“林毅夫张维迎产业政策大辩论”模拟会议中的口译表现,探究译员现行口译笔记体系效率低下的原因,并对其提出可行的解... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
2017非营利性组织和社会服务研讨会口译项目报告
2017非营利性组织和社会服务研讨会口译项目报告
收藏 引用
作者: 王莉 南京师范大学
学位级别:硕士
目前国内的非盈利性组织和社会企业仍然处于起步阶段,其机制及评估管理系统等有很大提升空间,而美国、日本等发达国家及港台地区在社会服务方面发展较为成熟,对于推动国内非营利组织的进步具有重要的借鉴意义,此类会议的口译工作显得尤... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
汉英交传中笔记问题分析与改进策略 ——以“2019中国(深圳)IT领袖峰会”模拟会议为例
汉英交传中笔记问题分析与改进策略 ——以“2019中国(深圳)IT...
收藏 引用
作者: Thomas Lindstrom Webster 上海外国语大学
学位级别:硕士
在交替传译过程中,为了帮助储存和回忆信息,译员需要记笔记。口译员的笔记体系质量直接影响口译质量。本文针对低效笔记的问题提出了一些改进策略。本文通过分析笔者在“2019中国(深圳)IT领袖峰会”模拟会议上的中到英口译表现,选取了... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论