咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 9 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 9 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 4 篇 法学
    • 4 篇 社会学
  • 3 篇 文学
    • 3 篇 外国语言文学
  • 2 篇 经济学
    • 2 篇 应用经济学

主题

  • 9 篇 框架设定
  • 3 篇 叙事理论
  • 3 篇 叙事
  • 2 篇 翻译研究
  • 1 篇 社会主义市场经济
  • 1 篇 社会发展进程
  • 1 篇 赛珍珠
  • 1 篇 人力资本投资
  • 1 篇 浮生六记
  • 1 篇 叙事模式
  • 1 篇 理论内涵
  • 1 篇 手工业
  • 1 篇 局限性
  • 1 篇 劳动者
  • 1 篇 叙事建构
  • 1 篇 社会主义理论
  • 1 篇 修志工作
  • 1 篇 畜牧业
  • 1 篇 口译过程
  • 1 篇 跨世纪人才

机构

  • 2 篇 黑龙江大学
  • 2 篇 浙江理工大学
  • 1 篇 上海理工大学
  • 1 篇 成都市地方志编纂...
  • 1 篇 江苏科技大学
  • 1 篇 辽宁省青少年研究...
  • 1 篇 河海大学

作者

  • 2 篇 黄海军
  • 1 篇 王洪宝
  • 1 篇 禹一奇
  • 1 篇 李家春
  • 1 篇 张荣梅
  • 1 篇 江洪
  • 1 篇 万良华
  • 1 篇 朱丽明
  • 1 篇 潘莹
  • 1 篇 肖婷
  • 1 篇 高路

语言

  • 9 篇 中文
检索条件"主题词=框架设定"
9 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
赛珍珠《水浒传》译本中的叙事框架设定评析
收藏 引用
江苏科技大学学报(社会科学版) 2012年 第3期12卷 50-53页
作者: 张荣梅 江苏科技大学外国语学院 江苏镇江212003
蒙娜·贝克认为,译者翻译原文本叙事的过程即为"框架设定"(framing)的过程。在这一过程中,译者采取的策略主要有四:时空框架设定、选择性采用框架设定、标示式框架设定、参与者的再定位。在时空框架设定上,赛珍珠翻译《水浒传》时,以直... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
跨世纪人才工程:理论内涵及框架设定
收藏 引用
当代青年研究 1995年 第6期 5-8页
作者: 江洪 辽宁省青少年研究所
跨世纪人才工程:理论内涵及框架设定江洪共青团中央提出"跨世纪青年人才工程"(以下简称《工程》)重大举措,体现了青年工作战略抉择上的大局观和时代感,为新时期的青年指明了方向。然而,随着这一工程的启动、建构和实施,许多基... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
探析《中国省别全志·四川省》编纂局限性形成原因及对当前修志工作的启示
收藏 引用
巴蜀史志 2022年 第2期 122-127页
作者: 万良华 成都市地方志编纂委员会办公室
通过与中国大致同时期编纂的四川省志相比较发现,日本东亚同文会编纂的《中国省别全志·四川省》在框架设定、谋篇布局、材料取舍、内容侧重等方面,存在显著特色和重要价值,同时其存在的局限性也相当明显。一是重现状而忽视传承,缺乏对... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
叙事视角下的翻译研究
收藏 引用
外语与外语教学 2008年 第7期 56-59页
作者: 黄海军 浙江理工大学外国语学院 浙江杭州310018
本文介绍了近年来翻译研究领域的一个新视角:叙事理论与翻译的结合。在阐述了英国学者MonaBaker如何采用叙事理论,通过框架设定的手段,探讨翻译在参与和促进叙事和话语传播过程中的作用后,本文也尝试研究在中国语境下将叙事理论用... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
叙事理论视角下的政治语篇翻译
收藏 引用
安徽文学(下半月) 2015年 第7期 113-113页
作者: 潘莹 禹一奇 上海理工大学外语学院
政治语篇往往体现了特定政府和组织的官方立场,反映出权力及意识形态的问题。译者在意识形态的支配下,根据自身的立场会有意识或无意识地对事实进行不同方式的建构,从而实现再叙事。本文以近年来有代表性的政治语篇为研究材料,从莫纳·... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
广州亚运会开幕式新闻中外媒体叙事模式差异
收藏 引用
现代语文(下旬.语言研究) 2011年 第11期 158-160页
作者: 李家春 黑龙江大学应用外语学院
2010年广州亚运会开幕式得到了中外媒体的竞相报道。媒体在意识形态的支配下,出于不同的政治立场,会有意识或无意识地对事实进行不同方式的建构,从而引导读者走向媒体预先选择设定的意义。本文以中外主流媒体对广州亚运会开幕式的新... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译研究的叙事学视角——以林语堂译本为例
收藏 引用
西安外国语大学学报 2011年 第4期19卷 90-94页
作者: 黄海军 高路 浙江理工大学外国语学院 浙江杭州310018
叙事学的"认知论转向",带来了语言学模式在近年来叙事研究中的复兴。叙事理论一旦与翻译结合,我们就能够审视翻译在对超越时空和文本的叙事的阐释中所起的特别作用。本文分析了林语堂采用"时空框架设定"的手法,采用时空转换的大框架来... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
叙事理论视角下的口译过程研究
收藏 引用
佳木斯大学社会科学学报 2011年 第5期29卷 177-178页
作者: 王洪宝 朱丽明 黑龙江大学应用外语学院 黑龙江哈尔滨150080
本文介绍了用叙事理论作为一个新的视角来研究口译过程的方法。阐述了叙事理论是如何通过框架设定来分析口译者参与和促进叙事和话语的传播,并与经典的口译释义理论相比,从叙事视角分析了口译过程。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
从翻译叙事观看叙事的翻译——林语堂译《浮生六记》个案分析
收藏 引用
安徽文学(下半月) 2011年 第5期 209-209页
作者: 肖婷 河海大学外国语学院
莫纳·贝克将叙事理论引入翻译研究,并提出翻译叙事观这一新的理论视角,并引入"框架"这一概念将翻译与叙事联系起来。叙事在此指的是人们赖以生存的日常故事,她认为译者解析原文本中的叙事这一过程即是进行"框定"的过程。通过分析林语... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论