咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 31 篇 学位论文
  • 7 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 38 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 37 篇 文学
    • 33 篇 外国语言文学
    • 12 篇 中国语言文学
  • 2 篇 法学
    • 2 篇 社会学
  • 1 篇 工学
    • 1 篇 计算机科学与技术...
    • 1 篇 软件工程

主题

  • 38 篇 文化功能对等
  • 10 篇 文化翻译观
  • 5 篇 文化负载词
  • 5 篇 文化翻译理论
  • 4 篇 翻译
  • 3 篇 典故
  • 2 篇 文化翻译
  • 2 篇 文化构建
  • 2 篇 外延意义
  • 2 篇 苏珊·巴斯奈特
  • 2 篇 巴斯内特
  • 2 篇 归化
  • 2 篇 翻译方法
  • 2 篇 翻译原则
  • 2 篇 翻译策略
  • 2 篇 象征意义
  • 1 篇 字幕翻译
  • 1 篇 原语读者
  • 1 篇 南宋皇城
  • 1 篇 传统技艺

机构

  • 3 篇 吉林大学
  • 2 篇 华北水利水电大学
  • 2 篇 西南石油大学
  • 2 篇 淮海工学院
  • 2 篇 内蒙古大学
  • 2 篇 湘潭大学
  • 2 篇 陕西师范大学
  • 1 篇 福建师范大学
  • 1 篇 西安航空学院
  • 1 篇 北京交通大学
  • 1 篇 首都师范大学
  • 1 篇 东南大学
  • 1 篇 湖南城市学院
  • 1 篇 四川师范大学
  • 1 篇 沈阳师范大学
  • 1 篇 华中师范大学
  • 1 篇 西北农林科技大学
  • 1 篇 北京外国语大学
  • 1 篇 长沙理工大学
  • 1 篇 天津师范大学

作者

  • 2 篇 苏晓霞
  • 2 篇 刘剑英
  • 1 篇 赵娜
  • 1 篇 林佳敏
  • 1 篇 胡新云
  • 1 篇 舒佳艳
  • 1 篇 王芳芳
  • 1 篇 左慧芬
  • 1 篇 李欣芳
  • 1 篇 孙世娟
  • 1 篇 向思宇
  • 1 篇 张晓帆
  • 1 篇 谭琳娟
  • 1 篇 杨燕
  • 1 篇 高源
  • 1 篇 张茜楠
  • 1 篇 张扬
  • 1 篇 郑贤霞
  • 1 篇 许世林
  • 1 篇 杨柳

语言

  • 38 篇 中文
检索条件"主题词=文化功能对等"
38 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
文化功能对等理论下汉语“禄”语义及翻译效果的研究
文化功能对等理论下汉语“禄”语义及翻译效果的研究
收藏 引用
作者: 陈龙华 吉林大学
学位级别:硕士
吉祥文化是中国特有的文化现象,是根植于本土的民俗观念。古往今来,“吉祥”的内涵随历史延续而发展,其文化功能涉及祈福纳吉,伦理教化和驱邪禳灾诸方面。“福、禄、寿、喜、财”是吉祥文化的核心内容,是彼此关联而又各具特色的吉... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
文化功能对等理论视阈下《齐文化论稿》(节选)汉英翻译实践报告
文化功能对等理论视阈下《齐文化论稿》(节选)汉英翻译实践报告
收藏 引用
作者: 赵娜 山东理工大学
学位级别:硕士
文化是中华文化的重要组成部分,其革新、务实、包容的文化特质,对于中国新时代文化建设具有一定的借鉴作用。翻译齐文化文本有助于传播中国传统文化,提升中国文化软实力,促进国际文化交流。本实践材料选自齐文化研究专著《齐文化论稿... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
文化功能对等理论视角下汉字“福”的翻译研究
文化功能对等理论视角下汉字“福”的翻译研究
收藏 引用
作者: 陈蕾 吉林大学
学位级别:硕士
在中国吉祥文化中,“福”文化可谓是民族历史、世界观、传统文化的集大成者,它概括了中国人几千年来从皇室贵族到民间百姓对美好生活的向往和追求。将这一富有深层中国文化含义的“福”文化概念表达翻译成英语,传递给世界,其中的文... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
文化功能对等理论下的汉语‘寿’语义与可接受性的研究
文化功能对等理论下的汉语‘寿’语义与可接受性的研究
收藏 引用
作者: 张晓帆 吉林大学
学位级别:硕士
汉语‘寿’字是一个有着两千多年历史沉淀的文字,仅书写形式就有上百种不同,它是中国人在日常生活和社会情境中的基本常用字之一,在其外延或内涵意义上负载了中国人五千多年对生命存在意义的思考、敬重,对生命延绵、永生的期待,它... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
文化功能对等理论视角下北京特色小吃介绍翻译研究 ——以《老北京的风味小吃和历史渊源》节选为例
文化功能对等理论视角下北京特色小吃介绍翻译研究 ——以《老北...
收藏 引用
作者: 樊星余 北京交通大学
学位级别:硕士
中国地方特色小吃是其饮食文化中最具民族特色的一部分,它能反映出当地的物质文化及社会生活风貌。北京特色小吃作为中国传统饮食文化的重要组成部分,其背后蕴含着深厚的文化底蕴。自2008年北京奥运会以来,翻译界对于中式菜肴的研究越... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
文化功能对等与菜名英译——以湘菜菜名为例
文化功能对等与菜名英译——以湘菜菜名为例
收藏 引用
作者: 张艺 湘潭大学
学位级别:硕士
中菜菜名以其独特的文体风格和丰富的文化内涵,折射出中华民族源远流长、绚丽多彩的饮食文化。随着中国与国际社会的交流不断深入,外国友人对中华饮食文化表现出越来越浓厚的兴趣。规范中华美食的英文译名,有利于广泛传播中华饮食文... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
文化功能对等理论角度剖析文化误译现象
从文化功能对等理论角度剖析文化误译现象
收藏 引用
作者: 孙世娟 东南大学
学位级别:硕士
语言与文化是密切相关,相互依存的。因此,翻译表面上看起来是两种语言之间的转换,实际上涉及到两种语言中文化的多个方面。翻译是实现语言文化交流的重要途径,它作为英语教学的重要内容由来已久。但在最近几年的学习与教学实践中,笔者... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
文化功能对等观视阈下韩国语文化词汇的汉译
收藏 引用
教学管理与教育研究 2016年 第2期1卷 12-14页
作者: 苏晓霞 淮海工学院
英国翻译理论家苏珊·巴斯内特(Susan Bassnett)强调文化在翻译中的地位以及翻译对于文化的意义,将文化作为翻译的基本单位,认为翻译的目的是使译文在目的语文化中起着原文在源语文化中同样的功能,即文化功能对等。本文从巴斯内特... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
文化功能对等理论视角下非物质文化遗产传统技艺类翻译探索--以《桂林米粉》英译实践为例
收藏 引用
桂林师范高等专科学校学报 2020年 第2期34卷 88-92页
作者: 左慧芬 桂林师范高等专科学校外语与旅游系 广西桂林541199
文化功能对等理论主张将文化作为翻译的基本单位。在该理论视角下对桂林米粉制作工艺等传统技艺类非物质文化遗产进行翻译时,应在仔细分析原文文本特点的基础上灵活运用多种翻译策略和方法,在词汇和句法层面找到与原文对等的表达,以达... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
《围城》英译本中谚语翻译的文化功能对等研究
《围城》英译本中谚语翻译的文化功能对等研究
收藏 引用
作者: 王芳芳 内蒙古大学
学位级别:硕士
在“钱学”方兴未艾的今天,作为中西文化交流中的一件盛事,由珍妮·凯利和茅国权翻译的《围城》英译本亦受到更多的关注。本文以《围城》英译本中摘取的130余处谚语英译的实例入手,试运用文化翻译理论的相关研究成果,探讨了谚语英... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论