咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 20 篇 学位论文
  • 18 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 38 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 31 篇 文学
    • 30 篇 外国语言文学
    • 4 篇 中国语言文学
  • 6 篇 法学
    • 6 篇 社会学
  • 1 篇 经济学
  • 1 篇 工学
    • 1 篇 食品科学与工程(可...

主题

  • 38 篇 归化翻译策略
  • 14 篇 异化翻译策略
  • 4 篇 目的论
  • 4 篇 功能对等理论
  • 2 篇 译者
  • 2 篇 翻译方法
  • 2 篇 语用等效
  • 2 篇 文学翻译
  • 1 篇 电影片名的翻译
  • 1 篇 《冰河世纪》
  • 1 篇 桂林团扇
  • 1 篇 英语商务合同
  • 1 篇 中医
  • 1 篇 政经文体
  • 1 篇 读者
  • 1 篇 翻译目的论
  • 1 篇 《斜阳》
  • 1 篇 商务英语特点
  • 1 篇 被动语态
  • 1 篇 商务英语翻译

机构

  • 3 篇 辽宁大学
  • 3 篇 西北师范大学
  • 1 篇 河北大学
  • 1 篇 郑州航空工业管理...
  • 1 篇 成都师范学院
  • 1 篇 长江大学
  • 1 篇 四川职业技术学院
  • 1 篇 上海交通大学
  • 1 篇 辽宁工业大学
  • 1 篇 四川文轩职业学院
  • 1 篇 哈尔滨师范大学
  • 1 篇 广西中医学院
  • 1 篇 广东外语外贸大学
  • 1 篇 徐州幼儿师范高等...
  • 1 篇 广州体育职业技术...
  • 1 篇 郑州轻工业学院
  • 1 篇 湘潭大学
  • 1 篇 青岛科技大学
  • 1 篇 四川外国语大学
  • 1 篇 桂林电子科技大学

作者

  • 1 篇 李长江
  • 1 篇 康顺理
  • 1 篇 黄雅洁
  • 1 篇 陈淑萍
  • 1 篇 张文静
  • 1 篇 范永祥
  • 1 篇 杨薇
  • 1 篇 谢海涛
  • 1 篇 刘梦婕
  • 1 篇 陈飘
  • 1 篇 谢涵
  • 1 篇 董红利
  • 1 篇 梁娜
  • 1 篇 王莲生
  • 1 篇 梅琳
  • 1 篇 彭淑梅
  • 1 篇 苗锡璞
  • 1 篇 马婵娟
  • 1 篇 刘美慧
  • 1 篇 陈芳

语言

  • 38 篇 中文
检索条件"主题词=归化翻译策略"
38 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
归化翻译策略指导下小说《桂冠》(节选)的翻译实践报告
归化翻译策略指导下小说《桂冠》(节选)的翻译实践报告
收藏 引用
作者: 梁娜 辽宁大学
学位级别:硕士
随着中俄两国政治经济关系的不断深入发展,两国的文化交流也愈加紧密。作为文化交流的一部分,俄罗斯文学著作在中国的传播必将促进中国读者对俄罗斯的社会、历史和文化有更深入的了解,并对中俄两国其他方面的交流产生更加积极的影响。... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
归化翻译策略指导下英语经济类报刊文本中实译与虚译的应用——以《经济学人》为例
归化翻译策略指导下英语经济类报刊文本中实译与虚译的应用——以...
收藏 引用
作者: 黄雅洁 中国石油大学(北京)
学位级别:硕士
《经济学人》创刊于1843年,堪称全球最具影响力的媒体之一,是传播国际经济新闻的重要报刊杂志。报告选取《经济学人》2018年以来关于“中美贸易战”的5篇财经类评论文章,讨论在归化翻译策略的指导下,如何运用实译法和虚译法解决经济类... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
归化翻译策略在英语儿童绘本翻译中的应用研究
收藏 引用
淮海工学院学报(人文社会科学版) 2013年 第21期11卷 88-90页
作者: 袁宏 徐州幼儿师范高等专科学校外语系 江苏徐州221000
从儿童绘本的文本类型、目标读者及翻译目的几个方面分析了儿童绘本翻译选用归化翻译策略的原因,并从儿童语言的词语运用和修辞选择两个方面探讨了归化翻译策略在儿童绘本翻译实践中的应用,从而提出儿童绘本的翻译应该以归化翻译为主,... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
散文翻译归化与异化策略的应用——以《人生最美是清欢》汉译西为例
散文翻译中归化与异化策略的应用——以《人生最美是清欢》汉译西...
收藏 引用
作者: 靳天雪 北京第二外国语学院
学位级别:硕士
当今世界,各国之间的联系日益密切,不同文化之间的交流也越来越频繁。党的十八大以来,习主席多次提出文化自信,传递出对传统文化和传统思想价值体系的认同和尊崇。因此,加强中华优秀传统文化的对外传播,扭转中国在中外文化交流中的逆差... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
电影《婚姻故事》字幕翻译中的归化策略
收藏 引用
文学教育(下) 2023年 第1期 130-132页
作者: 马婵娟 西北师范大学外国语学院
电影作为一种传播媒介,对人们日常生活的诸多方面产生着不同程度的影响。近年来,随着全球化和跨文化交际越来越成为人们熟知的概念,影视作品也借上了时代的东风,逐步成为世界各地人们彼此联系和交往的重要途径,拉近了人与人之间的... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
异化与归化翻译策略在《斜阳》中的运用——以林译与竺译为中心
异化与归化翻译策略在《斜阳》中的运用——以林译与竺译为中心
收藏 引用
作者: 彭淑梅 广东外语外贸大学
学位级别:硕士
文学作品既能够体现作者的语言风格,又具有深刻的文化内涵。在翻译文学作品的过程中,如何兼顾它的语言形式与文化内涵,是翻译界长期以来关注的话题。其中,以目的语文化为归宿的“归化策略和以原语文化为着眼点的“异化”策略的应用是... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
归化翻译策略在企业对外宣传品中的应用
收藏 引用
文教资料 2009年 第13期 27-29页
作者: 谢海涛 潘瑞勇 广西中医学院外语部
本文通过举例说明采用以目的读者为中心的归化翻译策略可减少不规范英语情况的产生,从而提高企业对外宣传品的英译质量,取得更好的宣传效果。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
归化翻译策略与中国当代文学的海外传播
收藏 引用
北方文学(下旬) 2010年 第7期 111-112页
作者: 李长江 辽宁工业大学外国语学院
中国当代文学的海外传播,有两个基本问题,一个是普世价值,普世价值的产生根基当然是人文主义精神而不可能是封建主义的思想:另一方面,本土经验又是这种传播的根本内容。因为说到底,西方人并不需要"用外语书写的他们的本国文学",中国人... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
归化翻译策略视角下游戏用语的汉译
收藏 引用
报刊荟萃 2017年 第10期 87-87页
作者: 高尚 辽宁大学外国语学院
当今社会中游戏已越来越深入人们的生活,成为部分人群生活中不可或缺的一部分。在国产游戏走出国门的同时,大量外国精品游戏也涌入中国,对其汉译工作提出了巨大需求。本文试从归化翻译策略视角出发,探讨国外游戏用语的汉译方法与手段... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
语用等效与归化翻译策略
收藏 引用
中国翻译 2003年 第5期24卷 43-45页
作者: 陈淑萍 郑州轻工业学院外语系 河南郑州450002
何自然教授(1997)认为,语用翻译的核心是语用等效,通过两种语言的语用对比,译者要译出原文作者的意图,使目的语读者易于理解与接受。但是如何实现语用等效必然涉及到翻译策略的选择问题。按照语用等效翻译的目的,译者要根据译语读者对... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论