咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 7 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 7 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 7 篇 法学
    • 7 篇 社会学
  • 7 篇 文学
    • 7 篇 中国语言文学

主题

  • 7 篇 建构的翻译学
  • 3 篇 翻译研究
  • 2 篇 言语行为理论
  • 1 篇 基础
  • 1 篇 交住理性
  • 1 篇 学科特点
  • 1 篇 普遍语用学
  • 1 篇 理性基础
  • 1 篇 翻译学的构建
  • 1 篇 交往行为
  • 1 篇 语用学转向
  • 1 篇 理解重释
  • 1 篇 翻译学
  • 1 篇 学科基础
  • 1 篇 翻译观
  • 1 篇 后分析哲学

机构

  • 3 篇 南京师范大学
  • 1 篇 娄底职业技术学院
  • 1 篇 南京气象学院
  • 1 篇 四川外语学院
  • 1 篇 赣南师院外语系

作者

  • 3 篇 吕俊
  • 1 篇 侯向群
  • 1 篇 邵璐
  • 1 篇 邓海燕
  • 1 篇 刘彤
  • 1 篇 陈学斌

语言

  • 7 篇 中文
检索条件"主题词=建构的翻译学"
7 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
建构的翻译学之理性基础
收藏 引用
外语与外语教 2004年 第12期 52-55页
作者: 吕俊 南京师范大外国语院 江苏南京210097
本文讨论了建构的翻译学的理性基础问题。翻译研究各个不同的范式均有其理性基础。语文范式以直觉主义的非理性为基础;结构主义语言范式以目的一工具理性为基础;解构主义范式以怀疑主义反理性为基础;建构的翻译学是一种理性的重... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
关于建构的翻译学之构想
收藏 引用
中国外语 2004年 第2期1卷 67-73页
作者: 吕俊 南京师范大
本文提出了建构的翻译学的初步设想。它是在对结构主义语言翻译研究范式与解构主义翻译学研究范式的批判与反思基础上提出的一种理性建构翻译研究新的模式。它以实践哲和交往理性为基础,并以言语行为理论作为语言基础的翻译研究... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译学建构:一个未圆但可圆的“梦”——解读吕俊教授的“建构的翻译学
收藏 引用
红河 2005年 第5期3卷 12-15页
作者: 刘彤 赣南师院外语系 江西赣州341000
本文考察了国内翻译学建构的现状及存在的问题,并从四个方面对南京师大吕俊教授所构想的“建构的翻译学”进行了分析和解读,然后得出结论:“建构的翻译学”可以成为“翻译学建构的理论框架,翻译学建构并不是一场不可圆的梦。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
建构的翻译学的基础看翻译学的构建
收藏 引用
海外英语 2016年 第4期 30-31页
作者: 邓海燕 娄底职业技术院外语系 湖南娄底417000
翻译学的构建需要科的理论与方法。目前翻译学建设者的主要任务是为翻译学寻找新的理性依据。在这种情况下,吕俊教授提出了建构的翻译学这一研究范式。本文试图从建构的翻译学的基础方面讨论建构的翻译学翻译学构建的关系。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
“理解”的重释——建构主义的翻译学之理解观
收藏 引用
外语 2003年 第4期 94-98页
作者: 侯向群 南京气象 南京210097
本文批判了在意义上的绝对主义与相对主义观点 ,指出前者会导致理解的机械性 ,而后者会导致理解的相对性 ,这两种理解观对翻译研究都是不利的。作者同时指出 ,哈贝马斯在这一问题上做到了双重超越 ,关键在于他对理解结构的双重划分 ,即... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
新视野 新研究——哲转向对翻译学建构性意义
收藏 引用
山东外语教 2004年 第6期25卷 98-100页
作者: 邵璐 四川外语院研究生部 重庆400031
本文指出哲总是具有一种先在性,各种翻译研究范式实际上都是在一定的哲思想指导下进行的.目前,在从语义向语用的转向中,我们应以新的眼光对以往的几种翻译研究范式进行反思,并积极思考建构翻译研究的新范式--以语用模式为指导... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
普遍语用翻译观——一种交往理论的翻译
收藏 引用
外语与外语教 2003年 第7期 42-46页
作者: 吕俊 南京师范大外国语院 江苏南京210097
本文在反思与批判结构主义语言和本体论语言的基础上,指出以它们为基础是不可能建立起翻译学的知识体系的.本文认为必须以言语行为理论作为语言基础,以哈贝马斯的普遍语用为理论指导,才能构建起翻译学的理论体系.
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论