咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 68 篇 期刊文献
  • 15 篇 学位论文
  • 1 篇 会议

馆藏范围

  • 84 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 40 篇 文学
    • 29 篇 外国语言文学
    • 15 篇 中国语言文学
  • 23 篇 教育学
    • 3 篇 教育学
  • 18 篇 法学
    • 16 篇 社会学
    • 1 篇 法学
    • 1 篇 公安学
  • 3 篇 艺术学
    • 3 篇 戏剧与影视学
  • 1 篇 理学
  • 1 篇 管理学
    • 1 篇 管理科学与工程(可...

主题

  • 84 篇 幽默语
  • 12 篇 目的论
  • 8 篇 情景喜剧
  • 6 篇 关联理论
  • 5 篇 翻译
  • 4 篇 翻译策略
  • 4 篇 差异
  • 4 篇 合作原则
  • 3 篇 应变语
  • 3 篇 语言艺术
  • 3 篇 英文
  • 3 篇 委婉语
  • 3 篇 功能对等理论
  • 3 篇 广告语
  • 3 篇 字幕翻译
  • 3 篇 概念整合
  • 3 篇 英语
  • 3 篇 孕妇装
  • 2 篇 面子理论
  • 2 篇 中文

机构

  • 3 篇 河北北方学院
  • 2 篇 贵州遵义师范学院
  • 2 篇 宁波大学
  • 2 篇 长春工业大学
  • 2 篇 贵州遵义市新蒲新...
  • 2 篇 浙江树人大学
  • 2 篇 吉林化工学院
  • 2 篇 苏州科技学院
  • 2 篇 无锡职业技术学院
  • 2 篇 天津大学
  • 2 篇 无锡广播电视大学
  • 2 篇 河北张家口职业技...
  • 2 篇 江苏省如东县
  • 1 篇 海南师范大学
  • 1 篇 浙江金融职业学院
  • 1 篇 延边大学外国语学...
  • 1 篇 沈阳师范大学
  • 1 篇 咸阳职业技术学院
  • 1 篇 华中师范大学
  • 1 篇 安徽省歙县第二中...

作者

  • 3 篇 李海彦
  • 3 篇 鲍亚民
  • 3 篇 刘珍龙
  • 2 篇 王露琴
  • 2 篇 徐娟
  • 2 篇 时孝容
  • 2 篇 沈洁星
  • 2 篇 姚凤华
  • 2 篇 唐君
  • 2 篇 陈琴
  • 2 篇 胡陵
  • 1 篇 邓冶
  • 1 篇 贺爱军
  • 1 篇 李岭
  • 1 篇 胡丽娟
  • 1 篇 张英淑
  • 1 篇 蒋志娅
  • 1 篇 宋祥林
  • 1 篇 王铮铮
  • 1 篇 曹津源

语言

  • 84 篇 中文
检索条件"主题词=幽默语"
84 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
关联理论视角下幽默语翻译对比研究——以《五号屠场》中俄译本为例
关联理论视角下幽默语翻译对比研究——以《五号屠场》中俄译本为...
收藏 引用
作者: 颜笑 北京外国大学
学位级别:硕士
《五号屠场》是美国黑色幽默作家库尔特·冯内古特的代表作,被视为一部反战经典作品。冯内古特通过塑造描述书中主人公比利的时空旅行经历表达出对传统的战争、英雄叙事的讽刺与批判。其独特的言风格传达出浓浓的荒诞感,在讽刺中饱含... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
目的论视角下《老爸老妈的浪漫史》中幽默语的翻译研究
收藏 引用
广场(学术研究) 2023年 第16期 11-14页
作者: 李一粟 天津理工大学言文化学院
幽默普遍存在于人们的日常生活之中,折射出不同言群体的宗教信仰、文化习俗和价值观念。幽默语翻译能将快乐传递给不同文化背景的人们,并有助于目的受众进一步理解其他国家和民族的文化。因此,幽默语翻译研究在跨文化交流领域中越... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
功能对等理论视角下《破产姐妹》字幕幽默语的汉译
收藏 引用
大众文艺 2023年 第15期 108-110页
作者: 陈昶妤 王进祥 宁波大学科学技术学院
随着各国文化交流的不断加深,作为其重要载体的影视作品也在各国之间得到了更广泛的传播。近年来,大量的欧美影视作品涌入中国,这些作品中的美式幽默是中国观众喜闻乐见的,而如何做好字幕翻译让受众群体也深切体会到原剧本中的幽默... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
幽默语性别特征的研究 ——以《武林外传》和《老友记》为例
幽默语性别特征的研究 ——以《武林外...
收藏 引用
作者: 刘巧丽 燕山大学
学位级别:硕士
幽默语作为我们日常生活中普遍的一种言现象,给生活增添了快乐,缓和了矛盾。性别作为人们社会身份中最基本的身份之一,是说话者了解自身和他人的最基本依据。言学界对言的性别差异的系统研究始于1975年,以拉克夫的《言和妇... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
冯小刚电影幽默语的“偏离”修辞研究
收藏 引用
当代电影 2016年 第5期 137-140页
作者: 翁颖萍 浙江树人大学人文学院 310015
幽默语的运用是冯小刚电影成功的一个重要因素。本文以冯小刚喜剧电影中的典型幽默台词为主要研究对象,运用修辞学中的"偏离"理论,分别从音、词汇、义、体四方面对这些幽默语的"偏离"修辞策略进行了探讨和研究。这些偏离修辞手段... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 博看期刊 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
功能对等理论指导下的情景喜剧幽默语的翻译——以《人人都爱雷蒙德》为例
功能对等理论指导下的情景喜剧幽默语的翻译——以《人人都爱雷蒙...
收藏 引用
作者: 范小丽 河北联合大学
学位级别:硕士
作为美国知名的言学家和翻译家,奈达的功能对等理论掀起了翻译界的狂潮,使得翻译成为了一门学科。他的功能对等理论不同于传统的翻译理论,更加关注译者的反应。其基本观点是:将原文本中读者的理解和欣赏方式,与译文本的读者... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
情景境及其对《老友记》剧中幽默语的解读
情景语境及其对《老友记》剧中幽默语的解读
收藏 引用
作者: 王春阁 长春工业大学
学位级别:硕士
对于境的阐述,我们可以追溯到马林诺夫斯基时代,他于1923年首次提出了情景境的概念,他认为言的意义很大程度上依赖于境。伦敦学派的代表人物弗斯继承并发展了马林诺夫斯基的境理论,他从以下三个方面进行了具体阐述;(1)言事... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
从目的论角度分析情景喜剧《生活大爆炸》中幽默语的翻译
从目的论角度分析情景喜剧《生活大爆炸》中幽默语的翻译
收藏 引用
作者: 王佳 天津大学
学位级别:硕士
幽默植根于言和文化中,在不同的言和文化中都占有重要的地位。目前对幽默的研究大都是从文学、艺术、心理学等角度,从翻译的侧面对幽默的研究极少。而且由于幽默有着内在的文化特性,幽默翻译的不可译性显而易见,有些学者甚至认为幽... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
目的论视角下《破产姐妹》字幕中幽默语的翻译研究
目的论视角下《破产姐妹》字幕中幽默语的翻译研究
收藏 引用
作者: 郑春生 哈尔滨工程大学
学位级别:硕士
改革开放以后,大量外国影视作品涌入中国。而近年来随着流媒体技术和互联网下载技术的发展,影视翻译的需求量陡增。在这样的环境之下,大量字幕组在网上应运而生。字幕组成员多是利用自己的业余时间进行翻译校对压缩最后发布到网络上供... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
顺应论视角下电视访谈节目中幽默语的研究——以《杨澜访谈录》为例
顺应论视角下电视访谈节目中幽默语的研究——以《杨澜访谈录》为...
收藏 引用
作者: 蒋帅 长春工业大学
学位级别:硕士
近年来,国内媒体出现了大量的电视访谈节目,例如CCTV的《高端访谈》、《对话》、《艺术人生》;凤凰卫视的《鲁豫有约》;以及上海东方卫视的《杨澜访谈录》等,这些电视访谈节目越来越受到社会大众的青睐和喜爱,同时也得到国内外诸多专家... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论