咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 4 篇 期刊文献
  • 1 篇 学位论文

馆藏范围

  • 5 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 5 篇 文学
    • 3 篇 外国语言文学
    • 2 篇 中国语言文学
  • 2 篇 法学
    • 2 篇 社会学

主题

  • 5 篇 平行语篇
  • 2 篇 翻译
  • 2 篇 修辞对比
  • 1 篇 旅游语篇
  • 1 篇 领导人祝词
  • 1 篇 会展
  • 1 篇 宣传
  • 1 篇 翻译规范
  • 1 篇 英汉对比和比较
  • 1 篇 特点
  • 1 篇 名词回指
  • 1 篇 人文社科论文摘要
  • 1 篇 描述性翻译研究
  • 1 篇 语言类型

机构

  • 3 篇 福州大学
  • 1 篇 天津师范大学
  • 1 篇 南开大学

作者

  • 1 篇 张君
  • 1 篇 陈小慰
  • 1 篇 王红厂
  • 1 篇 王海英
  • 1 篇 王振南
  • 1 篇 汪玲玲
  • 1 篇 申秀熹

语言

  • 5 篇 中文
检索条件"主题词=平行语篇"
5 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
基于平行语篇的韩汉语名词回指定量分析
收藏 引用
东北亚外语研究 2015年 第4期3卷 47-50页
作者: 王红厂 申秀熹 南开大学汉语言文化学院 天津300071
本文采用定量统计和定性分析相结合的研究方法,以韩语小说《乙火》及其汉译本作为平行语料,考察韩汉语各种回指形式使用的频率和比例,并以名词回指为重点,分析了二者的相同之处和不同之处,以及存在差异的原因,以期通过本研究增加对汉语... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
中外领导人祝词平行语篇修辞对比及其对翻译的启示
收藏 引用
佳木斯职业学院学报 2015年 第12期31卷 287-288页
作者: 王海英 福州大学外国语学院 福建福州350108
本文从话语内容、诉求手段、表现形式及美学手段四个方面,对中外领导人新年祝词的平行语篇进行分析对比,总结其异同,进而在领导人祝词的翻译过程中,参考其平行文本,借鉴其相应的表达,最终使译文符合译入语的表达习惯。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
从翻译规范看汉语旅游语篇的英译
从翻译规范看汉语旅游语篇的英译
收藏 引用
作者: 张君 天津师范大学
学位级别:硕士
长期以来,国内外都广泛认为翻译是有标准可循的。自从开始进行翻译研究,翻译理论就严格规定了译者应该如何翻译。然而,近年来,规定性翻译理论受到了越来越多的质疑,许多译界学者试图用描述性方法来研究翻译问题。吉迪恩·图里(Gide... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
人文社科论文摘要翻译:瓶颈及对策
收藏 引用
上海翻译 2018年 第1期 22-27页
作者: 陈小慰 汪玲玲 福州大学 福州350002
本文在简述人文社科类论文摘要特点及翻译困难的基础上,采用汉英"原生性"学术论文摘要平行语篇对比路径,围绕论证、诉求、形式和辞格等层面具体对比分析两种语言中同类学术论文摘要的异同点。本文通过实例,从修辞资源和"受众"角度探讨... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
以效果为导向的中文会展宣传文本的英译策略
收藏 引用
福州大学学报(哲学社会科学版) 2012年 第5期26卷 97-101页
作者: 王振南 福州大学外国语学院 福建福州350108
利用平行语篇对比方法对中英会展宣传文本进行分析,可以发现中外经济体制的差异导致了会展组织结构、会展功能以及宣传修辞方式等方面存在差异。应当利用有关翻译理论及对外传播学理论对这些文本差异进行处理,从而使国内会展宣传文本的... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论