咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 82 篇 期刊文献
  • 9 篇 学位论文

馆藏范围

  • 91 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 72 篇 文学
    • 59 篇 外国语言文学
    • 14 篇 中国语言文学
  • 17 篇 教育学
    • 17 篇 教育学
  • 7 篇 法学
    • 5 篇 社会学
    • 2 篇 民族学
  • 1 篇 历史学
    • 1 篇 考古学
    • 1 篇 中国史

主题

  • 91 篇 名词修饰语
  • 20 篇 形容词
  • 11 篇 前置修饰语
  • 8 篇 后置修饰语
  • 8 篇 定语
  • 6 篇 中心词
  • 5 篇 近义词
  • 5 篇 贬义词
  • 5 篇 名词词组
  • 4 篇 不定式
  • 4 篇 语感
  • 4 篇 关系分句
  • 4 篇 名词中心词
  • 4 篇 英语
  • 3 篇 中心名词
  • 3 篇 英语形容词
  • 3 篇 名词短语复杂度
  • 3 篇 语序
  • 3 篇 前位限定词
  • 3 篇 汉语

机构

  • 6 篇 山东大学
  • 3 篇 吉首大学
  • 2 篇 大连海事大学
  • 2 篇 太原理工大学
  • 2 篇 北京外国语大学
  • 1 篇 齐齐哈尔大学
  • 1 篇 黔东南民族师专外...
  • 1 篇 中央民族大学
  • 1 篇 浙江师范大学
  • 1 篇 甘肃省民勤县第一...
  • 1 篇 日本神奈川立旭...
  • 1 篇 长春理工大学
  • 1 篇 湘西民族教育学院
  • 1 篇 宁波大学
  • 1 篇 陇西县二中!甘肃
  • 1 篇 天津师范大学
  • 1 篇 贵州民族学院
  • 1 篇 广东惠州大学
  • 1 篇 常德师范学院
  • 1 篇 华南理工大学

作者

  • 3 篇 章吾一
  • 3 篇 吾一
  • 2 篇 范武邱
  • 2 篇 敖操廉
  • 1 篇 张楠楠
  • 1 篇 王世龙
  • 1 篇 李宗江
  • 1 篇 沈伟栋
  • 1 篇 侯民吉
  • 1 篇 李国南
  • 1 篇 唐小田
  • 1 篇 董孝感
  • 1 篇 张尚信
  • 1 篇 刘永玲
  • 1 篇 王文霞
  • 1 篇 刘建怀
  • 1 篇 徐大伟
  • 1 篇 任顺华
  • 1 篇 彭勃
  • 1 篇 姚敦敏

语言

  • 84 篇 中文
  • 7 篇 日文
检索条件"主题词=名词修饰语"
91 条 记 录,以下是11-20 订阅
排序:
功能对等理论视角下非句子引导的名词修饰语翻译 ——以《建设无现金社会:未来瑞典的现金支付之路》(节选)为例
功能对等理论视角下非句子引导的名词修饰语翻译 ——以《建设无...
收藏 引用
作者: 胡宗康 南京信息工程大学
学位级别:硕士
本次翻译实践报告是基于《建设无现金社会:未来瑞典的现金支付之路》一书的英译汉翻译实践,此书主要叙述了瑞典支付领域的改革和作者对无现金的社会发展的认识。在奈达的功能对等理论指导下,译者在本翻译实践报告中对社科文本中非从句... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
名词修饰语刍议
收藏 引用
武汉交通管理干部学院学报 2000年 第1期2卷 71-74页
作者: 李连生
本文结合全国通用的《大学英》精读教程,归纳、论述了名词修饰语的常见类型及最新的用法,意在便于大学生理解句子结构,提高阅读和写作能力。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
不定式作名词修饰语浅析
收藏 引用
湖州师范学院学报 1993年 第1期 73-79页
作者: 敖操廉
不定式作名词修饰语分为前置和后置两种,下面将分别对这两种情况进行讨论.一、前置.单个不定式一般不能够作前置修饰语,但不定式分句在某些情况下可以前置.1、带to不定式的被动态可置于否定词或别的副词之后与它们一起作前置修饰语;主... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
不定式作名词修饰语
收藏 引用
自学 1994年 第5期 35-38页
作者: 敖操廉
不定式作名词修饰语分为前置和后置两种。一,前置。单个不定式一般不能作前置修饰语,但不定式分句在某些情况下可以前置。1.带 to 不定式的被动态可置于否定词或别的副词之后与它们一起作前置修饰语;主动态有时也可以与形容词或副词一... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
英汉名词修饰语的异同及其翻译
收藏 引用
文教资料 2014年 第23期 45-47页
作者: 谢茵 华南理工大学外国学院
由于思维方式、文化传统和生活习性的差异,世界上形成了各种各样的言,它们千姿百态,彼此之间存在一定的差异。其中,英和汉两种言存在多方面的差异,也常常被当做是对比研究的对象。英和汉分属两个不同的系,英民族和汉... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
名词修饰语的顺序译法
收藏 引用
外国 1992年 第1期17卷 97-100,111页
作者: 阎德胜
现代俄中有些名词修饰语(包括定从句)按原文言形式译成汉,从所表达的基本意思来说还能勉强,“但从结构上不合汉的习惯,有点欧化的味道”。那么,怎样才能译好俄名词修饰语呢?这里重要的翻译原则就是注意汉法结构的特点... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
基于料库的中国学习者名词修饰语研究及启示——以“girl”为例
收藏 引用
中国电力教育 2009年 第21期 221-222页
作者: 王淑云 宁波大学外学院
基于LOB料库和CLEC料库,以"girl"为例,对比分析中国学习者与英本族者"a girl"、"the girl"、"little girl"的使用情况,结果发现,中国高中生在"girl"前使用"a"、"the"、"little"的情况尤其严重,分别在三个分级料占72%,60%,68%... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
名词修饰语永久意义和暂时意义的探讨
收藏 引用
大学英 1994年 第3期 59-60页
作者: 毛静国
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
名词修饰语后置现象略论
收藏 引用
河南教育学院学报(哲学社会科学版) 2003年 第3期22卷 140-141页
作者: 邢海棠 郑州大学外学院 河南郑州450052
名词修饰语的位置而言 ,当单个形容词、名词名词所有格、数词、代词、动名词、分词作名词修饰语时 ,其位置通常在名词之前 ,而形容词短、介词短、不定式或不定式短、分词短及部分单个形容词和副词作名词修饰语时需要后置。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
法中名词修饰语排序规则的认知学分析
收藏 引用
考试周刊 2010年 第35期 108-110页
作者: 杨万菊 唐小田 侯民吉 吉首大学民族预科教育学院 吉首大学国际交流与公共外学院
对英名词修饰语排序规则进行了认知学分析,认为英名词修饰语的排序规则是符合认知规则的,可以从认知学的角度对英名词修饰语排序规则的法现象进行解释,其分析结果有益于英法的教学实践。
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论