咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 2 篇 学位论文

馆藏范围

  • 2 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 2 篇 文学
    • 2 篇 中国语言文学
    • 2 篇 外国语言文学

主题

  • 2 篇 句义对等
  • 2 篇 翻译技巧
  • 2 篇 词义对等
  • 2 篇 翻译功能对等理论

机构

  • 1 篇 山西师范大学
  • 1 篇 辽宁大学

作者

  • 1 篇 张美扬
  • 1 篇 张妍

语言

  • 2 篇 中文
检索条件"主题词=句义对等"
2 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
翻译功能对等理论指导下的翻译实践报告 ——以The Prince of India(第一至六章)翻译为例
翻译功能对等理论指导下的翻译实践报告 ——以The Prince of Ind...
收藏 引用
作者: 张妍 山西师范大学
学位级别:硕士
语言作为文化的载体,反映了不同的文化内涵。然而,文化又可以通过语言的形式传播到世界各个角落。当今,中国文化正同其他民族文化相互交融,呈现百花齐放,百家争鸣的繁荣景象。不难发现,更多的中国经典文学作品正走向世界;同样,越来越多... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
功能对等理论指导下《你让我离开》中对话的英汉翻译实践报告
功能对等理论指导下《你让我离开》中对话的英汉翻译实践报告
收藏 引用
作者: 张美扬 辽宁大学
学位级别:硕士
如今随着全球化的发展,经济的繁荣和科技的进步,国与国之间的交流日益频繁,与此同时,文化之间的融合与碰撞也不断加深,尤其小说这种承载民族历史的文学形式,使翻译任务变得更加有意。本文的翻译文本是英文小说You Let Me Go《你让我... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论